查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
501
个与“
真是
”相关的双语例句:
His body shook with a palsy of fright.
他全身发抖,
真是
吓瘫了.
What a load of pompous, pseudo-intellectual rot.
真是
自命不凡的伪知识分子的一派胡言!
It's terrible to hunger for news when the family's letters don't arrive!
盼望音信而家书却不到,那滋味可
真是
难受 啊 !
He started his new job inauspiciously on Friday the 13 th.
他在星期五(十三号)找到新工作,
真是
不走运.
Red narrating: These walls are kind of funny like that.
瑞德话外音: 这些高墙还
真是
有点意思.
They are the silliest lot of old ostriches I ever heard of.
他们
真是
我闻所未闻的一群最傻的老鸵鸟.
It was mortifying to know he had heard every word.
知道他听到了每一句话后
真是
尴尬.
Many excellent young athletes are emerging in China. The new are indeed superseding the old!
中国涌现出了很多优秀的青年运动员,
真是
长江后浪推前浪呀!
Thoughts are a strangely permeating factor.
思想
真是
一种会蔓延的奇怪东西.
It's good to see the two boys palling up so well.
看见这两个男孩这么要好
真是
惬意.
He wonderfully cheered up , his dutiful manner vanishing in a great grin and a strong hug.
他
真是
心花怒放, 他本来是尽职任的表态,现在成为咧嘴一笑,和一次紧紧的拥抱.
THUNDERSTORMS are notoriously unpredictable, as many a drenched picnicker can attest.
雷暴
真是
人所共知的难以预料, 正如许多湿透了的野餐者证实的那样.
Honey, that's a great idea nailing the boxes to the floor!
甜心, 把那些箱子钉死在地板上
真是
不错哦!
For some people, souping up motorcycles or cars is their hobby.
还有人把改装东西作为嗜好?
真是
难以想象.
It rubs to be presided over by such a man.
受这样的人管辖
真是
使人恼火.
I would deserve to be pitied if I couldn't occupy myself.
如果我都不能让自己忙碌起来,那
真是
太可怜了。
It is a thousand pities that It'should have come to this.
那会变成这个样子
真是
可惜.
It would be a thousand pities to throw away such a chance of fun.
白白放过这个有趣的机会,那
真是
太可惜了.
It just wasn't my day. the car wouldn't start, I was late for the meeting, and to top it all I laddered my tights!
那
真是
不顺心的日子, 汽车无法发动, 我开会迟到, 更糟的是,我的紧身衣抽丝了!
This man is really a slowpoke , he never hurries in doing anything.
这个人
真是
个慢性子, 干什么事也不着急.
|<
<<
6
7
8
9
10
>>
>|
热门汉译英
teach
supermarkets
logarithmic
indecision
preparation
huts
dorsolateral
genetically
crow
netted
antiquaries
counsellor-at-law
brewsterite
slums
cleans
head-quarters
consumed
amixetrine
ferrying
vileness
happenstance
gormandizing
frequenting
undoubtedly
moderate
playful
prepping
naval
mania
热门汉译英
左右人命运的
自体消瘦
叉
疟热治疗
犹太教经典
附加法
无罪过的
全时工作的
叉开
不许讲话
无乐趣的
中世纪的骑士比武
平静无事的
朋友般地
贪吃
装有弹簧的
过分的讲究
逆向移动
逼近法
不正常的人
卸妆
无光泽的
装有倒钩的
爪形手
硬挤过去
斜体节属
可爆炸的
是法国最长的河流
短促而尖锐的声音
减去的
告密
充当告密者
纵情酒色的
不适宜居住的小屋
密告
激进主义
激进主义分子
铜的
女毕业生
氢化黏胶
丙酮糖尿
因而产生
交款人
肌肉等的
洗碗碟机
作嘎嘎声
设计
曼内斯曼
甜心爸爸
最新汉译英
wallop
laryngohypopharynx
tuckers
bookies
counter-culture
parents
carboxy-peptidase
gracing
vista
Helminthocladia
tickets
wilds
moths
sagum
lavas
yamma
algas
weirs
donna
swirl
conus
mutes
hosen
ladar
cates
lacca
ponds
campgrounds
husbandry
最新汉译英
使无力
使折皱
使接受
活塞筒
波尼酮
催乳药
保持健康
使完成
正直地
轮流地
维加斯
铬云母
演讲台
中墙板
排好的铅字
自助食品杂货店
快慢针调整装置
有灵异能力的人
水性杨花的女人
人迹罕至的地方
调混颜料的工人
它是一种剧毒药
后来添加的东西
使停转
德国诗人和戏剧家
癌病
梭鱼
拘禁
醒来
陀螺摆
水疗院
石油的
小酒馆
接踵发生
打岔的事
藐小的人
食人者的
己糖激酶
最长的外衣
密不透气的
膨胀性衰退
最下层阶级
插在中间的
听不懂的话
用手挑选的
敲门者
挑选的
酸处理
慰藉的