查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他全身发抖,真是吓瘫了.用英语怎么说?
他全身发抖,真是吓瘫了.
His body shook with a palsy of fright.
相关词汇
his
body
shook
with
palsy
of
fright
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
body
n. 身体,尸体,团体,物体;vt. 赋予形体;
shook
v. 摇撼( shake的过去式 ),(使)颤抖,握手,动摇;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
palsy
n. 瘫痪,麻痹,中风;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
fright
n. 恐怖,惊吓,可怕的东西,难看的人;v. 使惊恐;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The start of proteomics is purification.
蛋白质学的开端是蛋白质的提纯.
In order to optimize the process, formulation of objective function is necessary.
为了使过程最优化, 目标函数的公式是必不可少的.
...mistakes arising from ignorance of the nomenclature of woody plants.
因不了解木本植物命名法而产生的错误
The deathly pallor of her skin had been replaced by the faintest flush of color...
她如死灰般苍白的皮肤开始现出淡淡的血色。
The child has the mumps.
这孩子患了腮腺炎.
...pseudo-intellectual images.
伪知识分子的形象
Artists personify beauty in their works.
艺术家在作品中表现美.
The Aloe preparation inhibited gastric acid, stimulated pepsin and mucus secretion.
芦荟药剂能抑制胃酸?刺激胃蛋白酶和粘液分泌.
Girls are liable to other distempers besides the small - pox.
女孩子们除了出天花还会出旁的毛病的.
I'm a natural pessimist; I usually expect the worst.
我是天生的悲观主义者。我总是做最坏的打算。
...the particular issues, problems and theories that preoccupied him.
萦绕在他心头的那些议题、问题和理论
Modular check construction featuring nonreversible checks with captured springs for simplified servicing.
模块化止回阀结构特点在于不可逆止回,配置简化维修的复位弹簧.
Methods : Utilize the naprapathy to cure palm joint parenchyma trauma.
方法 利用推拿揉捏等方法治疗掌指关节损伤200例.
The man had palsy in his arm.
那人手臂瘫痪.
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为