查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
113
个与“
无聊
”相关的双语例句:
Why did he choose these pale, nerveless, uninteresting people?
他为什么选了这么些脸色苍白、有气无力而又
无聊
乏味的人?
...ghastly good taste and suburban gentility.
令人厌恶的高级品位和
无聊
呆板的绅士风度
...children who whine that they are bored...
抱怨说他们觉得很
无聊
的孩子们
They're not cultured or interesting, they are boring stodgy old things.
他们没修养,很乏味,是一群
无聊
古板的老家伙。
...peripheral and boring information...
无关紧要的
无聊
信息
The debate was a mockery. A big yawn...
这场辩论实在可笑。简直是
无聊
透顶。
They're getting awfully weary of this silly war...
他们越来越厌烦这场
无聊
的战争。
All too often, they get bored, and seek refuge in drink and drugs...
太多的时候,他们觉得
无聊
就在酒精和毒品中寻求慰藉。
I wouldn't call it art. It's just stupid and tasteless...
我不认为这是艺术。它简直
无聊
透顶,毫无品位。
...a boring film spiced with the occasional funny moment.
仅有几处笑点的
无聊
影片
Don't be faint-hearted when things seem a bit slow or boring...
事情变得有点沉闷
无聊
的时候,不要胆怯。
He might be a bore, but he was as quick-witted as a weasel...
他也许是个很
无聊
的人,可是却像黄鼠狼一样机灵。
I'm bored. Let's go home...
我觉得好
无聊
。我们回家吧。
This kind of humour is infantile and boring.
这种幽默既幼稚又
无聊
。
...idle curiosity.
无聊
的好奇心
Your grandmother has nothing to stop her from being bored, grouchy and lonely.
你奶奶既
无聊
又孤独,总是没完没了地发牢骚。
I don't want to stay here, in this job and in this God-forsaken country.
我不想在这
无聊
的乡下干这样的工作,我不想呆在这里了。
He will complain about having to spend time with such a boring bunch of geriatrics.
得跟这么一群
无聊
的老家伙呆在一起,他会满腹牢骚的。
He was one of my most able pupils, but far too easily distracted by frivolities.
他是我最有才华的学生之一,只是太容易被一些
无聊
的事分心。
It is a long time since a party leader delivered such a dreadfully flat speech as he did yesterday.
很久没有政党领导人像他昨天那样作如此枯燥
无聊
的演讲了。
|<
<<
1
2
3
4
5
>>
>|
热门汉译英
channel
simple
oversees
by
inefficient
much
more
blacked
here
take
make
fastest
overcast
from
your
life
everywhere
site
devour
essence
game
erased
nine
part
persons
installed
try
correct
history
热门汉译英
光线
偷
朋友们
关注
血压计
政治活动
界面
停车场
挂架
书法
窗台
存档
层次
基础代谢测量法
保持称号的时期
异种免疫
轻描淡写的
依次地
作客
整洁漂亮的
二液界面的
旅馆住客
筹码
考虑周到
加价
宾格
宾
主
教皇的仆人
过度增大
亚美利加
一道菜
付出
气体张力测量法
住客
生活过程
次序
向右
不可能实施地
出没
界面的
宾格的
簸在海浪中颠
农奴
奴仆似地
渠魁
太阳
名次
坦桑尼亚东北部
最新汉译英
mop
gaunt
welcoming
judical
acclaimed
translating
Juan
gumshoe
Matthew
skipped
guessed
cartons
brainchildren
secondary
Acinonychinae
Acipenseridae
associates
Snape
ae
heroism
depend
fenced
sixes
generated
adage
fusible
tilling
kill
assigned
最新汉译英
筹码
美洲虎
极重要的
无一技之长者
幽默
英勇精神
瓶颈
爱好者
角膜切除术
尾翼
城镇
木棉
硬面包圈
敷抹器
周韧的
食堂
擒纵轮
擒纵机构
阿朴樟脑
阴蒂头
喀斯特
行政机构
秘密机构
醣酵解
心律失常
教科书
全部情况
填鸭式主义的教师
以便了解情况
茅厕
厕所
情况
女教师
阴蒂炎
阴蒂
教师
分析
集成
炉门
十六醇
小野兔
牙刷
后效
野兔
轻量级拳击手
癸醇
撙节
列阵
阵列