查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Why did he choose these pale, nerveless, uninteresting people?是什么意思?
Why did he choose these pale, nerveless, uninteresting people?
他为什么选了这么些脸色苍白、有气无力而又无聊乏味的人?
相关词汇
why
did
he
choose
these
pale
nerveless
uninteresting
people
why
adv. (用于问句)为什么,为何,(反问,表示不必)何必,(说明理由)为什么;int. 呵唷,哎呀,嗨;n. 理由,原因,说明,难解的问题;
did
v. 做( do的过去式),干,学习,研究;
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
choose
vt. 挑选,认为…比其它更可取,决定或选定;vi. 选择,进行挑选;
these
adj. 这些的;pron. 这些;
pale
adj. 苍白的,无力的,暗淡的,浅色的;vi. 变得苍白,失色,变得暗淡;vt. 用栅栏围,使失色,使变苍白;n. 栅栏,围篱,桩,境界,范围;
nerveless
--
uninteresting
adj. 无趣的,令人厌倦的,平淡,枯,干燥;
people
n. 人,人类,居民,人民,种族;vt. 居住于,布满,使住满人,在…殖民,把动物放养在;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I put down the sun visor to shade my eyes from the light.
我拉下遮阳板来遮挡耀眼的阳光。
They say the peace process is so heavily weighted against them that it will never achieve results.
他们说和平进程对他们十分不利,根本不会取得任何成果。
He was determined to reinvent himself as a poet and writer.
他下决心把自己重塑成一个诗人兼作家。
The Democratic Presidential ticket plans another road show, this time through the industrial Midwest.
民主党的总统候选人计划进行另外一场巡回竞选活动,这次要经过整个中西部工业区。
Do not add salt to beans when cooking as this tends to toughen the skins.
煮豆荚时别加盐,因为这常会使豆壳变硬。
He claimed that he had been misquoted and he threatened to sue the magazine for libel...
他声称自己的话被错误地引用,并威胁说要以诽谤罪起诉这家杂志。
They get their hands covered in newsprint.
他们手上满是油墨。
...the most southerly areas of Zimbabwe and Mozambique.
津巴布韦和莫桑比克最南边的地区
…people who have been toughened by their daily circumstances.
被日常境况磨砺得坚韧顽强的人们
He achieved the success he so richly deserved.
他取得了自己完全应得的成功。
We gave a party and everybody came and I think it was a smashing success...
我们举办了一个派对,所有人都来参加了。我认为派对非常成功。
They have put considerable pressure on the Government to toughen its stance…
他们已对政府施加了相当大的压力,要求其采取强硬立场。
It was smashing. I really enjoyed it...
真的很棒,我由衷地喜欢。
...her freckles and unmanageable hair.
她的雀斑和乱糟糟的头发
热门汉译英
they
site
game
and
son
by
house
more
irrevocableness
Alps
Twice
l
blacked
smile
endured
difficult
delicious
Make
busting
at
cycling
depth
primary
achieve
special
choose
chips
hi
Tuesday
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
要点
一个
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
反对
黑暗的
間距
考試
下沉
请
废除主义者的
创始
连贯性
整体
干部
雷达
吼叫声
不完全
立交桥
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
老太婆
钢铁业的
分析性
最新汉译英
petitions
complain
authoress
subjects
traced
immigration
overestimation
blooded
interferential
snitch
washboard
travelogues
repetitiveness
shire
bruin
pennate
general
designs
volunteered
exhaustion
preferring
formulated
echoed
antidepressive
remember
fillings
eloquence
said
a
最新汉译英
庄重地
单元
脱胶
自责型的
腕掌骨
血液学的
饰针
自用
年报
被积函数
西萨拉
物理
让人想到死亡
说得好听一点
谨慎地
重地
麦克尼尔取自父名
鲁莽地
他人诗文
麻粒岩化作用
跳绳
斜视
实验
使具有特征
创始
衣食住管理员
立交桥
推荐
闲谈式的
红细胞生成素原
柏油
无法逃离的
录音用的
诙谐
转移注意力
黏液减少
要点
马戏团
课程
以图案装饰
习语
一个
肯尼亚
团块
辣味的
健壮的
古铜辉石
不伤人的
船夫