查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
47
个与“
斥责
”相关的双语例句:
He verbally laced into his son for his misbehaviour.
他严厉
斥责
儿子的行为不端.
The officers were severely reprimanded for their unprofessional behaviour.
军官们因违反职业规则而受到了严厉的
斥责
。
"Don't be vulgar," she reprimanded.
“不要无礼,”她
斥责
道。
Frank Bridge , the village constable , was severely reprimanding the two culprits.
村上的警察弗兰克·布里奇当时正在严厉地
斥责
那两个干坏事的人.
He castigated the secretaries for their sloppy job of filing.
由于秘书们档案工作搞得马虎草率,他严厉地
斥责
了他们.
The captain upbraid his men for falling asleep.
上尉因他的部下睡着了而
斥责
他们。
From the rostrum he thundered at them and shook his fists.
他从讲坛上向他们大声
斥责
,并且挥动双拳.
Even one minute's lateness would earn a stern rebuke.
哪怕迟到一分钟也将受到严厉的
斥责
.
"Silly little boy" was his favourite expression of rebuke to his pupils.
“愚蠢的小家伙”是他最常用的
斥责
其学生的言辞。
He lost his temper and snapped irritably at the children.
他发火了,暴躁地
斥责
孩子们.
I was called to account for my conduct by the headmistress.
我因为行为不检点而受到女校长的
斥责
.
He has been fined five thousand pounds and given a severe reprimand.
他被罚款5,000英镑,并受到了严厉
斥责
。
She might have taken the opportunity to berate scientists for their closed mind.
她也许会利用这个机会
斥责
那些抱成见的科学家.
Be do grateful to those who rebuke you, because they abet your wisdom!
一定要感激那些
斥责
你的人, 因为他们助长了你的智慧!
He then launched a scathing attack on previous leaders.
他接着严厉地
斥责
了几位前任领导者。
What right had the crowd to revile the England players for something they could not help...?
观众有什么权力因为英格兰队员们无能为力的事情而
斥责
他们?
'There's no call for talk like that,' Mrs Evans reproved him...
“没有必要说那种话,”埃文斯夫人
斥责
他道。
Her attempts to reprimand him were quickly shouted down.
她本想
斥责
他,但很快就被大声喝止了。
He was reprimanded by a teacher for talking in the corridor...
他因为在走廊里讲话受到了一位老师的
斥责
。
'Don't be vulgar,' she reprimanded.
“不要无礼,”她
斥责
道。
|<
<<
1
2
3
>>
>|
热门汉译英
channel
l
blacked
live
ended
combined
model
john
hot
guilt
inferred
enriches
precedes
belief
rigid
ways
link
fly
gouges
choice
stands
song
relying
spreading
teach
excited
artists
stupid
cleverest
热门汉译英
有层理的
偏远地区
最后部的
将来有一天
掩蔽体
一本正经
未经许可的
潜在的危险
高涨的情绪
使发出咔哒声
下颚骨
押韵的短诗
火柴杆
进入蜂箱
声名狼藉
掩藏
丹内马拉高速钢
申诉书
基督再临论者
变小或减少
呼呼声
实利主义
用出租车运送
关心社会的
难控驭的
依推测的估计
到达山顶
剥夺特权
科学研究
使增至最大限度
乘地铁
地形测量学
城市周围的
头领的支配
圆形露天竞技场
逐次的
频带扩展
黄橄霞玄岩
三个月
运气不佳的遭遇
城里人
飞机外身的霜冻
凡夫
守场员的位置
装饰
灯火通明
市中心的
绝世美女
阻止不使前进
最新汉译英
emotion
routines
regardless
interpose
gesture
models
accurately
harry
around
compare
catch
quickest
inactively
charges
through
weathers
realistically
shade
omitting
stocks
payment
sleet
connotations
shelters
penalties
twilight
bony
roller
support
最新汉译英
人行横道
实实在在
人尽皆知地
两组
伤心事
同窗
女情人
裁判员
雪花莲胺
雪花胺
马来语
承认书
至好
色蛋白
乳腺囊肿
致命
贴身外套
小雄鹿
悲观情绪
蜂窝层
英国英语
被告席
发面饼
使陷入泥沼
黑水鸭
高呼
育雏鸟
交错群落
竹板
露西尔
巴西人
西莫内
齿饰间距
心痛风
银白鱼
有闸人工水道
二乙基癸酰胺
阑尾粘膜炎
银铅焊料
马恩岛男子
酏剂
女外套
滑雪者
喂青饲料
鸡蛋饼
内壳层
住入营房
海市蜃楼
联邦调查局调查员