查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他严厉斥责儿子的行为不端.用英语怎么说?
他严厉斥责儿子的行为不端.
He verbally laced into his son for his misbehaviour.
相关词汇
he
verbally
laced
into
his
son
for
misbehaviour
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
verbally
adv. 言词上,口头地,照字面地,作为动词;
laced
adj. 有花边的,绑带子的,加酒的;v. 系牢,系紧( lace的过去式和过去分词 ),给(书、讲话等)润色,给(饮料等)掺(少量的酒、药、毒药等),给(鞋、靴等)穿鞋带;
into
prep. (表示方向)进入…中,(表示所属)输入,(表示状态)进入…状态,(表示时间)持续到;
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
son
n. 儿子,孩子,男性后裔,圣子(耶稣基督);
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
misbehaviour
--
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
This kind of news knocks you back a bit, doesn't it?
这种消息使你有点儿吃惊, 是 吗 ?
Please fetch me the electric shaver from the room upstairs.
请帮我把楼上房间里的电动剃须刀拿来.
This story jingles bells for many of my clients.
这个故事对我许多客户来说都耳熟能详.
He's making a new film by jumbling together bits of his other movies.
他将自己的几部影片东一块西一块地拼凑成一部新电影。
She had heard of these encounters with pleasurable excitement.
她欣喜而激动地听到了这些冲突.
We passed through wheat fields and golden plots of sunflowers.
我们穿过小麦地和金黄色的向日葵地块.
Hutchison Whampoa has origins dating back to the 1800 s.
哈奇森·惠姆波公司的起家要追溯到19世纪.
The school labours under the disadvantage of not having enough textbooks.
这所学校苦于课本不足的不利条件.
Brigands armed with a composite bow, sword, padded armour and shield.
保加利亚盗团成员装备复合弓 、 长剑 、 镶甲和盾牌.
Reggie was being kept busy behind the bar.
雷吉一直在柜台后忙活。
Shaver even claimed to have dwelled with the inner Earth people.
Shaver甚至声称与内部地球的人们居住在一起.
Gwen Meighen occupied with pre - takeoff rituals.
桂温·米恩忙于起飞前的一些繁文缛节.
The train jolted into motion.
火车猛地一颠,开动了。
Her knuckles whiten as she clenches her hands harder.
她的手握得越来越紧,指节都变白了。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者