查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他严厉斥责儿子的行为不端.用英语怎么说?
他严厉斥责儿子的行为不端.
He verbally laced into his son for his misbehaviour.
相关词汇
he
verbally
laced
into
his
son
for
misbehaviour
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
verbally
adv. 言词上,口头地,照字面地,作为动词;
laced
adj. 有花边的,绑带子的,加酒的;v. 系牢,系紧( lace的过去式和过去分词 ),给(书、讲话等)润色,给(饮料等)掺(少量的酒、药、毒药等),给(鞋、靴等)穿鞋带;
into
prep. (表示方向)进入…中,(表示所属)输入,(表示状态)进入…状态,(表示时间)持续到;
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
son
n. 儿子,孩子,男性后裔,圣子(耶稣基督);
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
misbehaviour
--
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The school labours under the disadvantage of not having enough textbooks.
这所学校苦于课本不足的不利条件.
The cam in the transverse shifting mechanism of the tufted machine is a contact - diameter conjugate cam.
地毯簇绒机中用于针床横动的机械凸轮是一种等径共轭凸轮,它的设计与地毯花形图案密切相关.
Horace Greeley was first of all a successful newspaperman.
霍勒斯·格里利首先是一位颇有建树的办报人.
With great dignity she journeyed across the rug and under Cook's door.
索菲可不能和这么不尊重她的人在一起.
The doctor advised more moderation in eating and drinking.
医生建议在饮食方面应更加节制.
His jaw jutted stubbornly forward; he would not be denied.
他固执地扬起下巴, 一副不肯罢休的样子.
A broken bone soon knits up.
骨折了能很快接上.
These patriots would fight to death before they surrendered.
这些爱国者宁愿战斗到死,也不愿投降.
She keened to herself for a moment.
她独自嘤嘤了一阵.
Reggie was being kept busy behind the bar.
雷吉一直在柜台后忙活。
Now is your opinion different, Mr. Henderson?
亨德森先生, 现在你的感觉不同了 吧 ?
The guard dog was now in kennels as it was not aggressive.
这条看门狗不好斗,因此正在养狗场受训。
Inevitably this produced a challenge to our previous predominance in our alliances.
这不可避免地形成了对我们从前在联盟中的支配地位的挑战.
Currently we mainly produce Wilton Jacquard carpets, tufted carpets, printing carpets and diverse handmade latex - back carpets.
现主要产品有威尔顿机织提花地毯 、 簇绒地毯 、 印花地毯和各种手工地毯.
热门汉译英
by
Gemini
site
l
gaining
any
jack
already
plant
raisins
my
tragedies
Singer
plan
outside
primary
froth
shelved
nothing
thrives
cakes
poor
encored
quizzes
more
mainly
shared
have
sally
热门汉译英
拥挤
不负责任
非正
腿
闪电
磷酸钙石
不适当地
黑脉金斑蝶
平凡
铃锤
小鸟
船停靠码头
小鸟儿
母亲般的
压着脊骨
祖母
社会学
使成缺口
词汇
趾高气扬地
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
镜像
海里
支持
贫困的
热心地
旗舰
剧场
环节
不成熟
氘化
滤水池
车间
神气的
保持不变
喧闹地区
发令员
押韵
实践
氨基甲烷
加氘
智力的
反社会的
铁锰尖晶石
不精致的
设置
粗暴拒绝
最新汉译英
cases
typical
retreated
cot
bossy
blonde
squats
pasting
recalling
idling
skittish
peeping
gathering
newcomer
further
incongruous
Textiles
Amazon
vaguely
jab
spans
offsets
grimly
unattractive
barn
amply
chubby
son
halved
最新汉译英
模块
挂架
地球
抗噪音的
进站
生命学
全息照相机
墨角藻状海藻
南方
加氘
情绪高涨
微相
与格
十三个的
沼泽森林群落
家庭作坊
犯伪造罪
愚拙
克尔赛薄绒呢
銀色金屬
过多而致
不名一文
强韧亚目
导入螺线
进去
表示位置
务
巴雷姆阶
黎巴嫩人
在家
瞎搞
小礼帽
骤然跌落
军火
新生儿
吴茱萸立定
骇人听闻的
护理病人者
使有精神
工人有组织的
天体图
氨甲酰甲胆碱
女表演者
盗版行为
粪堆
爱管闲事的人
引起某人的注意
努力不懈
热心