查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
47
个与“
教养
”相关的双语例句:
He's just an ill-bred lout.
他是个缺乏
教养
的乡巴佬。
Her litmus test for good breeding is whether you split infinitives.
她测试别人是否具有良好
教养
的标准是看对方是否在不定式的动词前加修饰副词.
Sastri's speech was cultured and precise, with a Pakistan lilt.
萨斯特利 的话很有
教养
,相当准确, 略带巴基斯坦腔调.
Their tendency is gross and illiberal.
说这种话显得粗野,缺乏
教养
.
Gratitude is a fruit of geat cultivation; you do not find it among gross people.
感激是深厚
教养
的产物; 你在粗鄙的人身上不会发现它.
His dissolute life is inconsistent with his Puritan upbringing.
他的放荡生活和他的清教徒
教养
相悖.
There are not as many genteel young men in Devonshire as Sussex.
与苏塞克斯相比,德文郡有
教养
的年轻人不多.
The juvenile delinquent was sent to the reformatory.
该少年违者被关进
教养
院改造.
His behaviour was suggestive of a cultured man.
他的举止显示出他是个有
教养
的人.
What could be more civilized, more eminently sane?
还有比这更有
教养
、 更四平八稳的 吗 ?
"I think it would civilize people a bit more if they had decent conditions." — "I think you've hit the nail on the head."
“我认为,如果人们有良好的环境,就会更有
教养
一点。”——“我想你说到点子上了。”
He is remembered for his generosity and civilization.
他因慷慨和良好的
教养
而被人们怀念.
These letters revealed her wit and civilization.
这些信流露出她的
教养
和才华.
As usual, the chairman's cultured voice was low - key in keeping with his old - Bostonian aplomb.
和平常一样, 董事长有
教养
的声音是有节制的,这和他那老波士顿人的镇静是一致的.
" Oh, the man's impossible -- an ill - bred boor,'said Scarlett.
" 唔, 刚才这个人太差劲 ---- 是个没
教养
的东西, "思嘉说.
He is a suave, cool and cultured man.
他是个世故、冷静、有
教养
的人。
...unruly behaviour.
没
教养
的行为
Martin's upbringing shaped his whole life...
马丁的家庭
教养
影响了他的一生。
...a girl who possessed both dignity and refinement.
既有尊严又有
教养
的女孩
'I think it would civilize people a bit more if they had decent conditions.' — 'I think you've hit the nail on the head.'
“我认为,如果人们有良好的环境,就会更有
教养
一点。”——“我想你说到点子上了。”
|<
<<
1
2
3
>>
>|
热门汉译英
channel
carrot
the
impaled
i
all
discography
museum
location
play
tout
pro
subjects
pass
freedom
games
so
plant
blackcock
remain
BS
translations
offsets
adverts
finner
bags
ay
en
lameness
热门汉译英
艺术作品
生涯
油画
美术作品
电影短片
灵丹妙药
闲着
短篇小说家
有鉴别能力的
土地的
到达山顶
身心
夜
钻机
小组委员会
政府的
香港
思维能力
戏剧艺术
电影艺术
休息期间
短篇作品
维利耶
平房
诡异心理学
分类词典
推理小说
史诗般的作品
不能相信
上下文
较广泛的
毛细管运动的
未经法律制定的
辊身做出凸度
河间冲积地
河神之名
验货台
二苯甲烷类
音乐修养
吟唱
内生栓内层
以摇动弄好
君臣关系的
接连不断
老外
补助金
容易掉球的人
天体照相
盐酸二乙氨苯丙酮
最新汉译英
sixes
bray
limitations
slime
tutelage
func
overrule
what
pacific
Alice
amulet
ostracize
sunscreen
snarled
keying
report
translate
precocious
peruse
decorators
initialled
specialists
tinges
depot
companionship
politicians
okay
sultry
ranking
最新汉译英
顽强地
积压
一个国家
寄宿学校
相隔
透视
嗓音
文风
彻底地
舷侧
鞋带
高速公路
死记硬背
二进制
戏剧效果
角度
一卷
作风
关键字
苦苦思索
未熟的
军团
傻子
鳝鱼
哥特兰纪
劳郎
越南首都
乳品加工工人
调剂
系铃于
黑人家园
游艇驾驶者
老人政治
下棋等中
发光地
德国或奥地利的
向日葵
如章鱼
游说者
水氯铅矿
诺贝尔
利帕尔纪
元变量
少年地
芥蒂
精神状况转好
睾丸静脉造影
高温植物
的东西