查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
11179
个与“
我们
”相关的双语例句:
We must be as impersonal as a surgeon with his knife...
我们
必须像外科医生拿手术刀时一样冷静客观,不受任何感情影响。
We are reminded just how small and how impermanent we are.
它让
我们
意识到
我们
有多么渺小,
我们
的生命是何其短暂。
We live in an imperfect world...
我们
生活在一个并不完美的世界上。
We should require that every student is immunized against hepatitis B...
我们
应要求每个学生都注射乙肝疫苗。
We had the people immediately concerned in the plot.
我们
让故事情节与人们息息相关。
Whether we like him or not is immaterial.
我们
是否喜欢他无关紧要。
We tend to imagine that the Victorians were very prim and proper...
我们
往往认为维多利亚时代的人们都一本正经,谨言慎行。
He implied that we were emotionally immature...
他暗示
我们
情感上还不成熟。
We can ill afford another scandal...
我们
经不起再有丑闻出现了。
Living together didn't harm our friendship. If anything it strengthened it...
在一起住并没有损害
我们
的友谊。要说真有什么的话,它反而巩固了
我们
的友谊。
If you will just sign here, we will arrange for your bank to deduct your payments automatically.
麻烦您在这里签一下字,
我们
将联系您的银行自动扣除您的付款。
I wonder if you'd be kind enough to give us some information, please?
请问您能不能给
我们
提供一些信息?
So, if we may return strictly to athletics again for a few minutes...
因此,如果
我们
可以再花几分钟重新回到田径运动话题上来的话……
We spent many hours idling in one of the cafes that line three sides of the tiny piazza...
露天小市场的三面都有小餐馆,
我们
在其中一家餐馆闲呆了很长时间。
We do not live in an ideal world...
我们
并非生活在完美的世界里。
We were all given little iced cakes.
我们
都得到了挂糖衣的小蛋糕。
He'd often have us all in absolute hysterics.
他经常让
我们
大家狂笑不止。
Let's look at a hypothetical situation in which Carol, a recovering cocaine addict, gets invited to a party.
让
我们
假设这样一种情景,卡萝尔,一位正在康复的可卡因成瘾者,应邀去参加一个聚会。
We had to hype the film to attract the financiers...
我们
不得不热炒这部电影以吸引投资人。
We are certainly seeing a lot of hype by some companies...
我们
无疑已经看到来自一些公司的大肆宣传。
|<
<<
496
497
498
499
500
>>
>|
热门汉译英
rites
treated
he
the
picture
no
grudges
develop
example
it
is
answers
so
package
A
lions
way
cause
my
courses
demand
Don
build
drawing
mind
maintain
simple
sun
combine
热门汉译英
学生
托管
棒糖
保持健康
抓住机会
诗一样的作品
果酱
缎子似的
咬文嚼字的
滑稽人物
衣着考究的
决赛选手
悬挂状
等比关系
产生效果
提议
绿色的衣服
在古代
风景画家
无声电影
及格
放置瓶子等的
含糊不清地说
缓速进化
雪胆苦味素
飘零无依
长笛吹奏者
那一边
电熔石英
生物分子
自卸式拖运器
细胞表面的
鸟嘌呤酶
变硬或更硬
合乎逻辑的
牺牲
限制的
信仰等所作的
络腮胡子
大地的轻微震动
有名的
泄漏秘密的人
用电力
草稿
家庭作业
令人不愉快的
神秘主义的
一组
中世纪的弦乐器
最新汉译英
brothel
good
Boxes
Adaptations
debiteuse
Garua
crassest
deenergization
invectively
cockily
toilets
dashed
coiffeurs
enough
platform
enforce
Work
likes
sides
restoring
ancestor
king
pleasures
sourced
consequences
glycogeusia
spicular
gastropancreatitis
homotopic
最新汉译英
史诗般的作品
休斯顿
变成粉末
有知觉力的
平等主义者
餐具
有溶解能力的
有关死者的
或岩溶
有波纹地
老年病人
具
或双足
有强烈气味的
使先具有
平等的
有波纹的
属于某人
或活泼
幂等性
或祸患
压迫物
有图片的
极快地
凶悍的人
有脊椎的
有时间从事
有现货的
分泌不足
舌咽
幂等的
有倒退倾向的
有獠牙的
有织纹的
舌下
有生殖力的
独断专行的人
或匣
污染地
使担忧
或物
喉舌
有长牙的
视轴测定器
簧舌
使成团
舌簧
舞弊案件
严厉的话