查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
6589
个与“
心
”相关的双语例句:
My films try to describe a journey of discovery, both for myself and the watcher.
我的电影试图为我自己也为观众描述一个自我发现的
心
灵之旅。
How do we go about embarking on this 'inner journey' to understand ourselves?...
我们该如何开始这个“
心
灵历程”来了解自己呢?
Sara confided to her journal...
萨拉在日记中倾诉
心
事。
She was a jolly, kindhearted woman.
她是个
心
地善良、整天乐呵呵的女人。
'I wish you made as much fuss of me,' Vera joked.
“我倒真希望你也能这么好好地关
心
我一下,”薇拉打趣道。
Don't get defensive, Charlie. I was only joking...
别这么大戒
心
,查理。我只不过是开开玩笑。
He debated whether to make a joke about shooting rabbits, but decided against it...
他
心
里琢磨是否该开个有关打兔子的玩笑,但决定还是算了。
Her sister-in-law's nose is a little out of joint.
她嫂子有点儿
心
烦。
Officials feared that any public announcements would only increase market jitters.
政府官员担
心
任何公开声明只会加重市场恐慌。
At first his jealousy only showed in small ways — he didn't mind me talking to other guys.
起初他的小
心
眼表现得不是十分明显——他并不介意我和其他男人说话。
...televised congressional hearings that jarred the nation's faith in the presidency...
电视里播放的动摇了全国人民对总统信
心
的国会听证会
Behind that quietness his nerves are jangling, he's in a terrible state...
表面看上去沉默不语,其实内
心
非常烦躁不安,他的情况糟透了。
It's not just that a gulf exists in living standards — there's a psychological ravine.
不仅仅是生活水平上存在巨大差异,
心
理上也有鸿沟。
Don't allow a minor irritation in the workplace to mar your ambitions...
不要让工作中的一点烦
心
事打击了你的雄
心
抱负。
The worst reason to launch an attack would be a fear of seeming irresolute...
因为担
心
看上去缺乏决断力就发动攻击,这是最糟糕的理由。
She was taken to hospital suffering from an irregular heartbeat...
她因
心
律不齐被送往医院。
...a glow of inward satisfaction.
内
心
强烈的满足感
I sighed with inward relief.
我
心
里舒了一口气。
Parents fear they might overstep these invisible boundaries...
父母担
心
他们可能会逾越这些无形的界限。
Police officers fear invidious comparisons...
警官担
心
会进行不公正的比较。
|<
<<
281
282
283
284
285
>>
>|
热门汉译英
channel
rites
treated
he
scornful
the
no
picture
grudges
teacher
creating
develop
painting
example
look
l
is
so
it
A
cause
mind
establish
package
demand
lions
preserve
act
request
热门汉译英
培养
朗读
文学的资助者
托管
在附近
产生效果
提议
一卷
逐字翻译
保持健康
抓住机会
风景画家
立法机构
做不到的
学生
书信体诗文
似是而非的观点
竭力解决
异利血平
异丙酯肌苷
咬文嚼字的
滑稽人物
播放节目
被揭露出来的事物
下
经济大萧条
语法书
浸渍器
延伸或扩展
赛跑者
伊斯兰教义
艺术作品
即席翻译的文章
用图表示的
不情愿地
被担保者
礼仪上的
预算
有思想的
在古代
方言
时间损失
枯燥无味的
可识别的
女家庭教师
小心眼地
乐曲
呆滞无神的
变幻莫测的
最新汉译英
Documentaries
extends
mothers
entangled
vicar
boldly
measure
jimmy
true-blue
taxing
adjust
beginning
kowtow
experimenting
ripeness
moping
chaste
encourage
build
ancestors
Chasers
stalks
sends
sensor
mass
administration
ally
ell
totter
最新汉译英
作押韵诗
彻头彻尾的
以耙子耙平
康奈尔
档案保管处
有金属特性的
异丙肌甙
呆板地
有大城市气派的人
石的靶子
狂乱地
逐字地
暴躁地
女遗产管理人
机械装置
异样
警察队伍
有微齿的
异性间的
慌张地
异可利定
互相地
凶残地
愿意地
巴氏消毒的
孤独
不情愿地
反抗
隔离所
古董收藏家
追猎者
猎头
共同作用的
紧急地
异恶酰肼
有遗传功能
附近地
平常地
浪漫女子
忽然地
做作地
地磁的
缓慢孢子
复杂地
踌躇地
生物分子
异常状态
探条扩张
郑重放弃