查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
8190
个与“
开
”相关的双语例句:
expenses for sundries
杂项
开
支
He did a two-year stint in the army when he left school.
他离
开
学校后服兵役两年。
Her public stance was much tougher than her private feelings on the subject.
在这一问题上,她公
开
的立场比她私下的态度要强硬得多。
Following in his steps,I passed through damp spruce woods to an open cliff.
我跟在他的后面,穿过一片潮湿的云杉树林,来到一片
开
阔的峭壁前。
His career took a nosedive and he turned to drink and drugs for solace.
他的事业一落千丈,
开
始酗酒吸毒以寻求慰借。
We’ve been really busy, but things are starting to slacken off now.
我们忙极了,不过现在事情
开
始减少了。
Similes usually start with “like” or “as”.
明喻通常以like或as
开
头。
He was a shy man who shunned all publicity.
他是个怕羞的人, 总是避
开
一切引人注目的活动。
He marched off, seething with frustration.
他大为失望,气呼呼地走
开
了。
After the settlers left, the area reverted to desert.
早期移民离
开
之后, 这个地区又变成了一片沙漠。
Parliament was hastily recalled from recess.
休会的议员被匆匆召回
开
会。
The University suspended the most recalcitrant demonstraters.
这所大学把几个反抗性最强的示威者
开
除了。
Japan and Korea purloin American technology as it comes off the drawing boards with the help of their governments.
日本和韩国,在他们政府的帮助下,只要美国的技术一离
开
设计图板就把它偷走了。
He launched into his statement without any preamble.
他
开
门见山地发表言论.
He spoke without preamble.
他没有
开
场白地讲起来。
‘She drove straight to the airport and got on the first plane.’ ‘What possessed her to do that?’
“她
开
车直奔机场坐上了第一班飞机。”“是什么事使她这么着魔?”
He parried the unwelcome question very skilfully.
他很巧妙地避
开
了那个不受欢迎的问题。
The term “meta directory” came into industry parlance two years ago.
两年前,商业界
开
始用“元目录”这个术语。
It is important to separate learning English orally from learning English by reading books.
把口头学英语与阅读学英语相互区分
开
来很重要。
She nudged him playfully in the ribs.
她
开
玩笑地用胳膊肘触了触他的肋骨。
|<
<<
16
17
18
19
20
>>
>|
热门汉译英
simple
channel
oversees
inefficient
Chang
much
chores
mean
cuddly
Snowy
persons
slumming
pin
events
set
juniors
hands
slain
prunes
lists
advanced
iniquitous
resource
tricks
rudely
Parallel
accepted
overcast
mane
热门汉译英
跳绳
配料
盎格鲁撒克逊人
说正经的
恢复健康
血管神经胶质瘤病
半圆形
痔的
开战
休战
停战
一首诗
蛋黄酱
逐渐变少或变小
重离子直线加速器
乳品店
承认的
蒙默思郡
过分艳丽的
除冰
幽门部
叫卖者
息肉
使有胆量
生物发生的
椭圆率
逛贫民区
进行手淫
霍顿
做得不好
特许经营权
锰铜
讨厌法国的
人化的
天兔座
磁致电阻
磁致电阻率
甲状旁腺功能亢进
游乐场
以瓶盖密封
有记号的
欺负人
栗疹
必要物
订书机
格拉威斯风
泥沼状的
盟员
包钢
最新汉译英
nettled
spanking
encysted
fibred
life
bred
boulder
fishtail
calmer
floccule
unproductive
woodland
oncotic
tumid
notably
hammocks
geomancy
hammock
senile
limekiln
senseless
siriasis
cool
forebay
kilns
heliosis
mother
shooting
injures
最新汉译英
被囊的
有纤维质的
杂种的
用力一放
絮凝粒
小叶
最幸福的
耳鸣
砖窑
石灰窑
烧窑工人
日射病
二极管
编制成计算机语言
译成密码
概化
抱残守缺的人
守旧者
线条与空间图案
排队
脚酸
上锁的
一串
下定决心的
寄物柜
不可调和的
摸不着的
摆样子的
武力
具重要性
避孕措施
授予
月角
幼虫的
履带拖拉机
私通
绒鸭的绒毛
鸭的绒毛
曲柄
陆地桥
逐字的
报时信号
塞恩斯
设有梯子的
显著
一餐
卵磷脂血症
卵磷脂
即将退休的