查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他大为失望,气呼呼地走开了。用英语怎么说?
他大为失望,气呼呼地走开了。
He marched off, seething with frustration.
相关词汇
he
marched
off
seething
with
frustration
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
例句
Logic had prevailed and
he
had abandoned the idea.
最终理智占了上风,他打消了那个念头。
marched
v. (坚定地向某地)前进( march的过去式和过去分词 ),进军,进展,游行示威(或抗议);
例句
Caesar
marched
north into the forests that border the Danube River.
恺撒挥师北上,深入到多瑙河沿岸的森林地带。
off
prep. 从…落下,离开,从…去掉,下班;adv. 离开,距,离,被取消,下班;adj. 不新鲜的,不能接受,不礼
例句
He eased his foot
off
the accelerator.
他松开了油门。
seething
adj. 沸腾的,火热的;v. (液体)沸腾( seethe的现在分词 ),激动,大怒,强压怒火,生闷气(~with sth|~ at sth);
例句
He dodged amongst the
seething
crowds of men...
他在川流不息的人群中东躲西闪。
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
例句
A waiter entered
with
a tray...
侍者端着托盘进来了。
frustration
n. 挫折,失败,挫败,失意;
例句
The results show the level of
frustration
among hospital doctors.
这些结果显示了医院医生的不满程度。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Recent events demonstrate the need of change in policy.
最近的事态表明政策需要改变。
I've been away for several weeks, so I haven't heard a word about it.
我离开有好几个星期了, 所以这件事我一点儿都没听说过。
I was depressed,withdrawn and sexually frigid.
我郁郁寡欢,离群索居,没有什么性要求。
We tried our best to head Henry off the topic, because we knew he'd reveal confidential information.
我们竭力把亨利从那个话题上扯开, 因为我们知道那样谈下去他会泄露机密。
bombard someone with questions
连珠炮似地向某人提出问题
I won’t explain how this works now — it might muddle you up.
我现在先不讲解工作原理─ 那样会使你摸不着头脑的。
wheel-rail adhesion
轮轨间粘着力
Well, folks, shall we go out this afternoon?
唔, 伙计们, 今天下午我们出去吗?
Brooke was arrested and subsequently sentenced to five years’ imprisonment.
布鲁克被逮捕,其后被判五年监禁。
He contrasted the two different economic systems in his speech.
他在演讲中对比了两种不同的经济制度。
热门汉译英
hors
staccatos
supermarkets
logarithmic
judas
amoebean
huts
dorsolateral
kits
untrammelled
toadeater
bucolic
crow
ballplayer
blazoned
josh
netted
deblocking
addicted
counsellor-at-law
brewsterite
ape
attractant
Bivalvia
caroller
vileness
happenstance
gormandizing
frequenting
热门汉译英
邮寄广告性印刷品
自体消瘦
晴朗
连续不断
渗析
解锁
无罪过的
平静无事的
属性地
乳豆属
贪吃
外节
过分的讲究
孜孜不倦地
醋替罗酯
不正常的人
装有倒钩的
急促不清的话
使象钟状地张开
心情沉重的
是法国最长的河流
短促而尖锐的声音
减去的
告密
充当告密者
纵情酒色的
不适宜居住的小屋
左右人命运的
密告
激进主义
激进主义分子
铜的
自动提供
测量仪表
担保获得
美他沙酮
氨基苯醛
主要动机
非步带的
美国方言
美芬恶酮
色素质
鹰嘴豆
难以完成
图案花饰
守护进程
全身长的
铁线虫属
美西拉宗
最新汉译英
apicultural
battlements
demoralized
contradicts
cross-checks
harmonized
furthermost
glasshouses
homoerotism
office-clerk
skeletonize
boomeranged
recognitory
stewardship
exceeded
pepsic
incuneation
positioned
daddy-longlegs
reportorial
longinquity
condolatory
remonstrant
calcination
mastoiditis
adenomatoid
dissociable
macrosonics
numismatics
最新汉译英
朴实无华的
使振作
易消化的
盲蜘蛛
军火库
电影胶片录音设备
美洲产小型长尾猴
电报噪音
纪律
含有习语的
修补的地方
柴胡醇
脑回内的
使动作
说废话
使安定
使复位
表面不平
偏析
自重的
卸妆
晌午
团
一日的
自体消瘦
倡始
旋紧
全国性
顽疾
老式的
转
全时工作的
互赖
浸泡液
无乐趣的
把柄
叉开
偶生的
互无胜负的
不许讲话
导致严重问题的
顶面
实施惩罚
矿脉
通晓的
一副纸牌
迪斯科舞会
随意
总共的