查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
3483
个与“
女
”相关的双语例句:
They adored her as a living goddess.
他们把她当作活
女
神崇拜。
The girl's not really crying; she's only acting to get your sympathy.
这
女
孩不是真哭,而是在做戏以博得你的同情。
She was an elegant and accomplished woman.
她是位优雅的才
女
。
She had an abortion at the women's health clinic.
她在妇
女
保健医院做了流产手术。
My abiding memory of our first meeting is of a girl too shy to talk.
我永远记得我们初次见面时她是一个羞得连话都不敢说的
女
孩。
Detectives are questioning a woman about the child’s abduction.
侦探们正在盘问一个妇
女
关于孩子被拐骗的事。
“We fear reprisals,signore,”the abbess murmured.
“我们怕报复,先生,”
女
修道院院长喃喃地说。
All the world's a stage, and all the men and women merely players.
整个世界是个舞台,男男
女
女
,演员而已。
A maiden with many wooers often chooses the worst.
少
女
有了许多求婚者往往选中了最差的一个。
A maid that laughs is half taken.
少
女
露笑脸,婚事半成全。
A woman's work is never at an end.
妇
女
的活计做不完。
Children are the parents's riches.
子
女
是父母之财富。
He that would the daughter win, must with the mother first begin.
欲得
女
儿欢,先遂其母意。
If you would have a good wife marry one who has been a good daughter.
想得贤妻子,须娶好
女
儿。
It is harder to marry a daughter well than to bring her up well.
养
女
容易嫁
女
难。
Like mother, like daughter.
有其母必有其
女
。
Maidens should (or must) be mild and meek, swift to hear and slow to speak.
少
女
应温良谦恭,敏于听而慎于言。
Marry your son when you will, your daughter when you.
给儿子娶亲,想在什么时候皆可;把
女
儿嫁人要在有力量时才行。
Modesty is the ornament of woman.
端庄可为妇
女
增添光彩。
My son is my son, till he hath got him a wife; but my daughter's my daughter all the days of her lif
儿子婚前是儿子,
女
儿终生是
女
儿。
|<
<<
26
27
28
29
30
>>
>|
热门汉译英
channel
rites
he
scornful
treated
the
dog
no
teacher
meaning
picture
grudges
creating
painting
example
develop
look
surpassing
l
Chang
A
all
is
so
preserve
mm
request
mind
mans
热门汉译英
驯兽师
学生
教学
文学的资助者
小书
教育机构
滑稽人物
筷子
一卷
课文
画着根的
被担保者
烹饪艺术
方言
保持健康
可识别的
乐曲
马鞍
像玻璃的
题目
患枯萎病
培养
发恶臭
隔日热
丽都
布他酰胺
考中
布鲁氏菌科
内酶
工作场所
麸子
后进先出
偏身品他病
水力求积仪
造云器
在穿孔卡片上
取土器
平等化
大音阶的第三音
尤指为逃避工作
发出刺耳的声音
小龙虾
渐渐变为
氯乙烯树脂
苯酰氧基
不协调的东西
醛氧基
除锈溶液
法律学家
最新汉译英
inventing
projects
expresses
original
sparks
heavens
gug
learned
lions
lyric
illusions
totems
garnered
respite
security
trucks
profitable
staggers
bible
cash
elbowed
comprehension
sweatpants
maze
paralytic
measure
experimental
onlookers
adversely
最新汉译英
书写体铅字
指甲花叶
积压
共同的资金
摇头
雪车
不存在的
平静地
蓝本
叙述事情的经过
深入探究
品格
野蛮人的
自己担负的
薄板的
滑稽人物
巯基丁氨酸
克服困难
下
两组
获得知识
绿色的衣服
疲惫地走
孔
使不起作用
突击队员
自律
亚洲各国
儿童
用石头铺
四个人
及时救助
著书目录的
水镁铬矿
水纤菱镁矿
水碘铜矿
尤指制女装
成髓细胞
电子公告板
水性漆防腐剂
耳道点
钛酸铀矿
青年人
水铝英石
胖人
成脂细胞
俄国人
异紫铆苷
水晶鞋与玫瑰花