查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
She had an abortion at the women's health clinic.是什么意思?
She had an abortion at the women's health clinic.
她在妇女保健医院做了流产手术。
相关词汇
she
had
an
abortion
at
the
health
clinic
she
pron. 她,它;
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
abortion
n. 流产,流产的胎儿,畸形,夭折;
at
prep. (表示位置)在,在(某时间或时刻),以,达, 向,朝;n. 阿特(老挝辅币单位,100 阿特 = 1 基普);
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
health
n. 健康状况,卫生,保健,昌盛,兴旺;
clinic
n. 诊所,门诊部,特殊病例分析,临床讲授,临床实习课;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
This custom has fallen into abeyance now.
这个风俗现在已经不时兴了。
The sanitary conditions in this restaurant are abominable.
这家饭馆的卫生状况糟透了。
His words abted myfury.
他的话平息了我的暴怒。
Lucy is absolutely devoted to her cats.
露西全身心地爱着她的猫。
The main street was ablaze with lights in the evening.
晚上,那条主要街道灯火辉煌。
The child has not learnt his ABC.
这孩子还没有学字母表。
Once an abscess has burst it should be bathed with antiseptic liquid.
脓包一破溃,就应该用消毒液清洗。
He appeared taken aback.
他显得很吃惊。
He nodded absently,his attention absorbed by the screen.
他专心注视着屏幕,只是心不在焉地点了点头。
Can an absolute ruler do just as he pleases?
独裁者就能为所欲为吗?
We’re absolutely obedient to the superior.
我们绝对服从上级。
The young people were still abroad at the dead of night.
这些年轻人深更半夜还在外边。
Such a savage punishment is abhorrent to a civilized society.
这样残暴的惩罚是与文明社会相抵触的。
Detectives are questioning a woman about the child’s abduction.
侦探们正在盘问一个妇女关于孩子被拐骗的事。
热门汉译英
by
Gemini
site
l
gaining
any
jack
already
plant
raisins
my
tragedies
Singer
plan
outside
primary
froth
shelved
nothing
thrives
cakes
poor
encored
quizzes
more
mainly
shared
have
sally
热门汉译英
拥挤
不负责任
非正
腿
闪电
磷酸钙石
不适当地
黑脉金斑蝶
平凡
铃锤
小鸟
船停靠码头
小鸟儿
母亲般的
压着脊骨
祖母
社会学
使成缺口
词汇
趾高气扬地
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
镜像
海里
支持
贫困的
热心地
旗舰
剧场
环节
不成熟
氘化
滤水池
车间
神气的
保持不变
喧闹地区
发令员
押韵
实践
氨基甲烷
加氘
智力的
反社会的
铁锰尖晶石
不精致的
设置
粗暴拒绝
最新汉译英
cases
typical
retreated
cot
bossy
blonde
squats
pasting
recalling
idling
skittish
peeping
gathering
newcomer
further
incongruous
Textiles
Amazon
vaguely
jab
spans
offsets
grimly
unattractive
barn
amply
chubby
son
halved
最新汉译英
模块
挂架
地球
抗噪音的
进站
生命学
全息照相机
墨角藻状海藻
南方
加氘
情绪高涨
微相
与格
十三个的
沼泽森林群落
家庭作坊
犯伪造罪
愚拙
克尔赛薄绒呢
銀色金屬
过多而致
不名一文
强韧亚目
导入螺线
进去
表示位置
务
巴雷姆阶
黎巴嫩人
在家
瞎搞
小礼帽
骤然跌落
军火
新生儿
吴茱萸立定
骇人听闻的
护理病人者
使有精神
工人有组织的
天体图
氨甲酰甲胆碱
女表演者
盗版行为
粪堆
爱管闲事的人
引起某人的注意
努力不懈
热心