查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
329
个与“
女人
”相关的双语例句:
She is perceived as vain, spoilt and promiscuous...
她被认为是个被人惯坏了的、既虚荣又淫乱的
女人
。
We hear of women who run away, leaving behind their homes and families.
我们听说有
女人
离家出走,扔下了家人不管。
Many of the women had left their husbands behind and they told of their fears that they may never see them again...
这些
女人
中很多抛下了自己的丈夫,她们说害怕可能永远都见不到他们了。
...a highly sexed woman who takes complete control in the bedroom.
房事中占绝对主导的性欲极其旺盛的
女人
Women are more likely than men to be carers of elderly dependent relatives.
和男人相比,
女人
更有可能照看无法独立生活的年老亲戚。
This woman really wound me up. She kept talking over me.
这个
女人
真气死我了。她一直想要说服我。
Tugging the woman's arm, she pulled her to her side saying: 'You just stick with me, dear.'
她拽着那个
女人
的胳膊,将她拉到自己身边说:“亲爱的,你就跟我呆在一起。”
Politics is seen as a man's world. It is very difficult for women to get on.
政治被视为男人的领域,
女人
很难出头。
...a woman whose husband had made several attempts to do away with her.
一个被丈夫几次三番下毒手的
女人
...the tale of a woman who refuses to accept the injustice dealt out to her husband.
讲述一个
女人
拒绝接受自己丈夫遭遇的不公正对待的故事
He seems either to fear women or to sentimentalize them...
他似乎要么怕
女人
要么就对她们怀有浪漫想法。
She felt increasingly uncomfortable under the woman's steady gaze...
那个
女人
一直盯着她看,让她觉得愈发不自在了。
I looked so frumpy next to these women.
坐在这些
女人
旁边我显得极其落伍。
a woman with big brassy earrings.
戴着黄铜色大耳环的
女人
Those ladies were brassy and busty, with pudgy fingers and painted eyes.
那些
女人
们打扮花哨,体态丰满,手指肥肥的,眼睛都涂了眼影。
She claimed that women 'use their feminine wiles to get on.'
她声称
女人
“靠她们的小聪明来达到目的”。
Women find his chiselled features irresistible.
女人
抵挡不住他那轮廓分明的脸庞的诱惑。
She was a strong, principled woman...
她是一个坚强而有原则的
女人
。
She was a practical, unsentimental woman...
她是一个务实、理智的
女人
。
Men still appear to be labouring under the misapprehension that women want hairy, muscular men...
男人们似乎仍然错误地认为
女人
喜欢体毛浓重、肌肉强健的男人。
|<
<<
1
2
3
4
5
>>
>|
热门汉译英
simple
oversees
channel
much
ban
exemplify
staying
disciplined
Chang
inefficient
mattered
better
notice
way
deliver
on
viewing
tricks
remain
plot
en
steam
fulfill
executed
different
prison
only
notices
horrify
热门汉译英
乡下的全体居民
拾到
光线
柬埔寨人的
言不由衷的话
卓越人物
大学生
水上安定器
孙子
颁发执照
有瘾的人
汪汪
人像摄影家
磺胺硫脲
无复层的
令人生厌的
一大片
钦慕
运气不佳
出身
二烃基亚磷酸酯
固定时间
混身
富豪统治
摄政统治
擅自穿越马路
贾科宾流星群
东部地区的人
小而亮的东西
搂着脖子亲吻
牧羊狗
停止闲谈开始做事
摩羯座
阴道式子宫切开术
擦伤部位
不能混合的
鸥属
海鸥
镶板
佳肴
土葬
安葬
一种喊声
玄关
偶然发生的
孢子叶轮
使景色宜人
双歧杆菌属
氨基半乳糖
最新汉译英
unhealthy
silent
downfalls
scarcity
aid
shaming
acquaint
shells
appear
railroads
plot
depicts
prescribed
combined
weighed
pulling
protects
kindles
landscapes
several
mattered
arrow
da
mimics
chemistry
conserves
encountered
larger
easier
最新汉译英
室第
住所
留住
单元
瞳孔等大
孔子的
大孔
钻孔
引力微子
不可饶恕的
肥饶
笛声的
风笛手
直笛
笛恐怖
丰饶的
笛手
狂热入迷的
镶板
海鸥
鸥属
盖板
紧张不安的
说出
新月型的事物
射弹
炸弹
投弹
不受商标保护的
一大片
运气不佳
前卫
佳味备醇
科目
美味佳肴
佳肴
合唱队
圣坛
副突
履行诺言
风采
汪汪
尤指庄稼
稼穑
土葬
安葬
开心的
免疫保护法
流体动力传动