查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她被认为是个被人惯坏了的、既虚荣又淫乱的女人。用英语怎么说?
她被认为是个被人惯坏了的、既虚荣又淫乱的女人。
She is perceived as vain, spoilt and promiscuous...
相关词汇
she
is
perceived
as
vain
spoilt
and
promiscuous
she
pron. 她,它;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
perceived
v. 感觉( perceive的过去式和过去分词 ),视为,认为,理解为;
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
vain
adj. 徒劳的,自负的,无结果的,无用的;
spoilt
adj. (孩子)宠坏的,惯坏的,(食物)变质的,spoil的过去式和过去分词;v. 变质( spoil的过去式和过去分词 ),损坏,毁掉,破坏;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
promiscuous
adj. (尤指)性关系随便的,混杂的,随便的,淫乱;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I swigged down two white wines...
我把两杯白葡萄酒一饮而尽。
...state-of-the-art technology.
尖端技术
...the production of state-of-the-art military equipment.
最先进军事装备的生产
He says there is 'not a scintilla of evidence' to link him to any controversy.
他说“没有丝毫证据”能将他跟任何争议联系在一起。
Sweden needs to cast aside outdated policies and thinking...
瑞典必须摒弃过时的政策和思维。
Priestley's rational outlook in science carried over to religion...
普里斯特利在科学上的理性世界观延伸到了宗教思想上。
...the government's tight-fisted monetary policy.
政府锱铢必较的货币政策
...an ostentatious wedding reception.
豪华铺张的婚宴
He checked into Cedars Sinai Hospital to dry out...
他住进雪松西奈医院去戒酒。
...the writer in search of utopia.
寻找理想国的作家
He urged his supporters to hang together.
他敦促自己的支持者要团结一致。
...a savage blow in the crutch which doubled him up...
对他下身凶狠的一击疼得他直不起腰
...Paul Azinger, the American who was runner-up to Faldo at Muirfield in 1987.
1987年在缪尔费尔德败给福尔多获得亚军的美国选手保罗·阿齐格
...his house, which, however elaborate, is less ostentatious than the preserves of other Dallas tycoons.
他的那所尽管装饰精致、但并不及达拉斯其他大亨的私宅那样奢华的房子
热门汉译英
channel
top
more
by
they
new
live
meat
sale
everywhere
today
a
steam
movies
any
and
i
mm
site
tastes
make
epic
Fast
l
father
tang
stories
allowed
delicious
热门汉译英
大学生
来
跳绳
认识到
课文
作品
可能
品位
推荐
中学生
左边
窗帘
下沉
字母
一个
卷宗
健身房
综合
书记
单元
听写
来自
走神
复习功课
小精灵
鱼叉
防守队员
科目
圆规
排队
联姻
克服
工作室
手风琴
卷笔刀
雷达
模块
钻研
困境
合唱队
玄关
说起来
嗓音
重量超过的
弹出
马戏团
文章
令人恶心的
健全
最新汉译英
supposititious
-like
firmly
uncompromising
tiered
rectorship
statue
plowed
elaborate
superfluous
speedy
wrinkle
peels
paintings
flatus
epichlorhydrin
inhabited
hypertriglyceridemia
airworthiness
mission
edriophthalmic
lazy
hypoadrenalemia
furrow
hypochloridemia
gloated
phylloxanthine
unaccomplished
succinaldehyde
最新汉译英
水位降低量
犹太教教士
风成岩
食
百分之一秒
一种镇静安眠药
不抵抗的
十七个的
停止运行
因生病或怀孕
抗叶酸剂
搁于枕上
插件导轨
先容
有积极性的
楔形榫头
淋巴样细胞
抗病毒的
拆模
玩耍
用鱼钩拖上来
甲氧甲酚
窦维沙蚕科
金合欢素
疫病论
贸然地
程
醋异丙嗪
液态二氧化氮
克里奥尔人的
未特别指定的
生长素自给的
落叶松蕈浸膏
非感情方面的
白色涂料
甲酰四氢叶酸
贸然的
皎皎
生物动力学
鳞集
自动加煤机
铁纤蛇纹石
赓续
长久的
蹲姿
连续猛击
令人恶心的
黑杜尔铝合金
健全