查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她被认为是个被人惯坏了的、既虚荣又淫乱的女人。用英语怎么说?
她被认为是个被人惯坏了的、既虚荣又淫乱的女人。
She is perceived as vain, spoilt and promiscuous...
相关词汇
she
is
perceived
as
vain
spoilt
and
promiscuous
she
pron. 她,它;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
perceived
v. 感觉( perceive的过去式和过去分词 ),视为,认为,理解为;
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
vain
adj. 徒劳的,自负的,无结果的,无用的;
spoilt
adj. (孩子)宠坏的,惯坏的,(食物)变质的,spoil的过去式和过去分词;v. 变质( spoil的过去式和过去分词 ),损坏,毁掉,破坏;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
promiscuous
adj. (尤指)性关系随便的,混杂的,随便的,淫乱;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...the victim, whose face was blotted out by a camera blur.
脸部经过镜头模糊处理而遮起来的受害人
When I came round I was on the kitchen floor.
醒来时,我躺在厨房地板上。
Mr. Rohmbauer counted out the money and put it in an envelope.
罗姆保先生把钱数好放在了一个信封里。
Are you saying that she's trying to blot out all memory of the incident?...
你是说她想彻底忘掉这件事?
I approved the doctor's order to keep him in the room till he was dried out.
我遵照医嘱,将他关在屋子里直到他戒酒成功。
You've grown out of your shoes again.
你又长大了,原来的鞋子再也穿不下了。
Petter saw no reason to hurry the divorce along.
彼得认为没有必要加速离婚进程。
...the profundity of the structural problems besetting the country.
困扰这个国家的严重的结构性问题
It was in the beginning, when we were still ironing out problems...
那是在刚开始,我们还在着力解决问题。
Those customers who have kicked up a fuss have received refunds...
那些大吵大闹的顾客得到了退款。
She told stories that cracked me up and I swore to write them down so you could enjoy them too...
她讲了几个令我捧腹大笑的故事,我一定要写下来,好让你也乐乐。
She is perceived as vain, spoilt and promiscuous...
她被认为是个被人惯坏了的、既虚荣又淫乱的女人。
Her ideas don't always hang together very well as a plot.
她的想法并不总是能够连贯起来,形成一个完整的计划。
...a get-together I had at my home.
在我家里进行的聚会
热门汉译英
bipack
behemoths
ewers
forces
uncommonest
kidnappers
my
blossoming
glowered
i
high-priced
applies
belts
sensed
quartering
ad
inventing
perils
ebb-tide
else
Knights
markings
reported
overcrowded
Victorianism
imposed
teasing
wiping
noncommittal
热门汉译英
存在于
焦躁的
是故
变移性
优点
腰身
被压碎的状态
二粒小麦
形成圆锥形
生机勃勃
渠魁
依法收回
拖鞋
迂回的话语
亲自的
背腹的
折缝
喷出的
针对个人
锋利地
自愿行动
似天使的
自传文学
文件打开
消除负担
粗糙的事物
不足额
山坡地区
浸入管
卷笔刀
半神的勇士
还押
特别受喜爱的
新人的
位于东南的
强项
伍德福德住所名称
典范
悬挂的
第十一
立法机构的
每
撒满
英国教区的分区
梯田
二甲花翠苷
在这一点上
赞美诗
不感兴趣
最新汉译英
nun
feoffer
eleventh
greenlandite
boggles
dunite
overly
benign
safety
linen
driblet
playwright
choking
analects
earthed
parades
microfiber
brill
precipitates
alertly
elvegust
storiette
succeed
choosey
Micasin
menorah
hyperrectangle
formalizes
unassertive
最新汉译英
生态倾差
迅速处理
缺乏才智的
苦
传讯
判决
位错
卷形花纹
反对独立者
艺术学校
切开的
水流方向
反汇编程序
主席制
配额
舞会
乡间别墅的女主人
追赶入洞穴
石制的
外养寄生物
漂流无定
吃或喝
叶霉
出版业的
分发的
异戊巴比妥
发表文章时
戏剧效果
吐口水
勤俭
不雅观
首字母要大写
复唱的
聚晶
谷物的
炫耀的展示
继续向前
蜂鸟
目录簿
乱丢
恶意中伤的话
小伙子
将要发生
无神论
冠军的地位
饱食的
醉心于工作的人
林中新开垦地
摆