查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
21
个与“
喷泉
”相关的双语例句:
The fountain wells its cold water.
喷泉
涌出清凉的泉水。
The garden is cooled by a fountain shaped like a mermaid.
花园里的美人鱼形状的
喷泉
喷洒着凉意。
The fountain plays only at weekend.
这个
喷泉
仅在周末喷水。
Alleyways wind through the city like a maze, opening up into surprising, sunny fountained piazzas.
小巷子像迷宫一般蜿蜒穿过这座城市, 出现在令人惊讶 、 绚烂的
喷泉
广场上.
Volcanoes and geysers erupt.
火山和间歇
喷泉
均能喷发.
I had had enough of art galleries, cathedrals, fountains, statues, and palaces!
我参观了太多的美术馆, 教堂,
喷泉
, 雕像和宫殿!
The fountain spouts water into the air.
喷泉
的水喷入空中.
The main square has a fountain that spouts water 40 feet into the air.
主广场有个
喷泉
,能将水喷射至40英尺高的空中。
A wood nymph who was changed into a fountain by Artemis.
阿瑞托莎被阿耳忒弥斯变成
喷泉
的山林中的仙女.
Beyond the fountain, hunkering atop a broad ex ? pane of steps, was the abbey itself.
过去
喷泉
, 高踞 在一段宽宽的台阶上面的, 就是修道院.
Located off-center in the irregularly shaped lake was a fountain.
在这个形状不规则的湖泊的湖心以外的地方有一眼
喷泉
。
Historical traces everywhere obviously: Constantine Mungu sports arena, four river eruptive fountains, Spanish steps and ladders.
历史遗迹处处可见: 君士坦丁门古竞技场, 四河
喷泉
、 西班牙阶梯.
A geyser is an intermittently eruptive hot spring.
天然热
喷泉
就是间歇性的喷发的热泉水.
Beautiful water fountain, titled Charybdis, designed by William Pye.
美丽的
喷泉
, 名为蟳, 设计的威廉派.
Both fountains were going furiously and both pumps bailing with might and main.
两个人的口水只管
喷泉
似地朝外涌,两个抽水机全力以赴往外抽水.
We strolled past tinkling fountains and perfumed gardens.
我们漫步经过泉水叮咚的
喷泉
和芬芳四溢的花园。
The main square has a fountain that spouts water 40 feet into the air...
主广场有个
喷泉
,能将水喷射至 40 英尺高的空中。
Ten minutes later we were sluicing off dust at the fountain in the town centre.
10 分钟之后,我们就在市中心的
喷泉
里冲洗身上的灰尘了。
'What's that thing in the middle of the fountain?' — 'Some kind of statue, I guess.'...
“
喷泉
中间的那个是什么东西?”——“估计是塑像什么的吧。”
...beautiful gardens filled with pools, fountains and rare birds.
处处可见水池、
喷泉
和珍稀鸟类的美丽花园
1
2
>>
>|
热门汉译英
channel
flinch
Chang
divide
balanced
top
easier
ousting
knives
getting
improves
throw
prompting
manakin
inverted
return
quandary
recognize
hall
keep
Alone
revised
accented
haematemesis
unit
wails
l
gigolo
they
热门汉译英
官方
听写
憂郁癥患者
用图案表示
囊胚基質
作为费用列支
水手长
张大的
冒险家
温柔的女性
使人难堪地
测量口径
考究
摇摇欲坠
浪费
帮助脱离困境
实习
一口体积
使清醒
灌注机
着手进行
回归线
不可弯曲的
新闻工作者的
宏观因果关系
拥挤
土地所有的
以布幕遮蓋
豁达
使宽大
沉重的脚步
无经验的
阅览室
真实的
用粗的声音说
管理者的职务
显微镜头
微膠囊
实际的
风信子
宽阔
温暖而舒适的
弹回的
止痒的
局部暂时限制用电
焕发才智
气泡检查仪
叔叔
卷
最新汉译英
disintergation
holing-through
top
shadowy
activities
lay
prized
bristly
memoir
tote
powers
habituate
and
portrayed
wails
blows
association
descriptions
far-reaching
models
privately
exhilarated
Tracy
allows
recognized
sharpness
petitions
curving
brothers
最新汉译英
数出总数
丧失公权者
四处搜集
除胃蛋白酶的
幫助脫離困境
强烈的味道或气味
当权者
加盐以调味
阿米酮
关系
電致發光磷光體
麥剴恩
四环抗抑郁剂
走来走去
耍花招哄騙別人
人感情
地雷工兵
調過味的
为求平等分配
泛滥平原
豁達
沉溺于某种癖好者
狂三詐四
内心不平静
醋磺胺甲氧嗪
铃铃声
逛贫民区
提高的待遇
價格過高的
有关全球大局的
关心
泡沫材料
营业收入
申明
掩饰
殉国
散发出恶臭
亲戚关系
泛滥成灾
封装
高加索山脈
适当人选
默想的人
努力呼吸
太阳能技术
发出刺耳的高音
有人驾驶的
沉溺于爱地
使人困惑的