查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
美丽的喷泉, 名为蟳, 设计的威廉派.用英语怎么说?
美丽的喷泉, 名为蟳, 设计的威廉派.
Beautiful water fountain, titled Charybdis, designed by William Pye.
相关词汇
beautiful
water
fountain
titled
Charybdis
designed
by
William
beautiful
adj. 美丽的,美好的,迷人的,出色的;
water
n. 水,雨水,海水,海域;v. 给…浇水,供以水,加水稀释,流泪;
fountain
n. 人造喷泉,喷泉水,泉源,液体贮存器,汽水桶,冷饮柜,源头,来源;
titled
adj. 有头衔的,有爵位的,有称号的,有标题的;v. 加标题于,授予…称号(title的过去分词);
Charybdis
n. <希神>卡律布迪斯;
designed
adj. 有计划的,原意的;v. 设计,绘制( design的过去式和过去分词 ),设计,计划,企图;
by
prep. 在…旁边,表示方式,由于,经过;adv. 经过,表示保留或保存时用,短暂拜访;
William
n. 威廉(男子名,涵义:强而有力的战士);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He was sure that he was dealing with a charlatan.
他真以为自己遇上了江湖骗子.
I think it's going to cause chaos personally but never mind.
我个人认为它会引起混乱,但是没关系。
The style of the love between us is very charismatic.
‘我们之间的这种爱是多么超凡’
Be chary of catching cold!
当心受凉[感冒]!
Their whole marriage had been a charade—they had never loved each other.
他们的整个婚姻都是在做戏—他们从未相爱过。
Poor chap— he was killed in an air crash.
不幸的家伙,他死于空难。
The kinked line in chart 1 represents this pattern.
图表1中的曲线表现了这一模式。
Our school chartered three buses for the trip.
我们学校为那次旅行包了三辆公共汽车.
For they shall be a chaplet of grace unto thy head , And chains about thy neck.
他们的教导会培养你的性格,像一顶华冠,使你更加俊美, 像一条项链.
Still, he reflected charitably, it was hardly her fault.
不过,他体谅地想,这不能算是她的错。
Culinary suggestions: Excellent as an aperitif. Charcuterie , snails Veal scallop with mushrooms. Light cheeses.
配餐建议: 是开胃酒的首选. 蜗牛,蘑菇扇贝, 清淡奶酪.
a cup of char
一杯茶
He replied in characteristically robust style.
像以往一样,他的回答铿锵有力。
Investigated charring erosive characters of internal insulation of solid rocket motor under flight acceleration.
研究了固体火箭发动机内绝热层在飞行加速度条件下的炭化烧蚀特性.
热门汉译英
channel
by
word
invitational
progeny
windbreaker
visard
babal
colorimetry
cathodoluminescence
hydroxidion
hydrotreater
deactivated
esophagoplegia
Immortals
dai
Euonymus
interischiadic
diethylbenzene
autospray
Dynatherm
limps
circumferences
Circumference
carboligni
retrieved
Homonym
hashValue
impolitely
热门汉译英
黄色小说
慢慢露出
手枪皮套
氨基乙缩醛
两岁雄鹿
非暴力主义
乙酰半胱氨酸
着重者
不断侵扰
鱼雁
可听到
七王国
倒捻子
人口稠密的
代纳尔
可恶地
傻子
镇痛剂的一种
磺胺醋酰钠
二聚水
阴道固定术
火盆
一次印刷
玩跷跷板
女混血儿
将饵食轻放水面
制服
微量测压计
智力迟钝的
飞机乘客
塞饱
滑稽调
泪囊炎
磁铁岩
爱财
勒克斯
辉砷镍矿
参宿四
异丁噻嗪
低声吟唱
可电解的
执拗地讲
不开心的
眦切开术
泄漏秘密
受遗赠人
中心思想
碳氮共渗
无目的地
最新汉译英
hematimeter
haematometer
haematimeter
electrotomy
haemocytometer
leukocytometer
erythrocytometer
unfunded
jackfurnace
illegitimacy
humourist
cytometer
hemocytometer
hemacytometer
hypophosphite
autocytometer
Chasers
dextromethorphan
chaserainbows
retrieved
pitifully
eyepieces
chaser
chase
chas
dairying
hereditarily
isoprene
enfiladed
最新汉译英
电切开法
血球计
次磷酸盐
红细胞计
高频电刀手术
未备基金的
没有经费的
美沙芬林
追击舰
切斯兰博斯
美沙芬
镂刻
追猎者
制酪业
易受纵射的位置
纵向射击
世袭地
粗大的
大而重
粗大
放大机
长枕
淹死
溺毙
茶叶罐
没顶
灭顶
压过
下毛毛雨的
氨基乙缩醛
毛毛雨
下毛毛雨
下蒙蒙细雨
蒙蒙细雨
放荡不羁的人
协同困难
协同不足
协同动作不能
手枪皮套
协同失调
偏身协同不能
现场转播单位
增剂作用
神人协力合作说
增效
一千美元
年数
年龄段
春秋