心心相印

[xīn xīn xiāng yìn]
成语《心心相印》是个经常会用到的褒义成语。《心心相印》的近义词有:志同道合情投意合心领神会。《心心相印》的反义词有:格格不入话不投机貌合神离。 出自:唐 裴休《唐故圭峰定慧禅师碑》:“但心心相印,印印相契,使自证知光明受用而已。” 成语《心心相印》的含义是:彼此的心意不用说出;就可以互相了解。形容彼此思想感情完全一致。心:心思;思想感情;印:合;契合。 举个栗子:抚台看了,彼此心心相印,断无驳回之理。(清 李宝嘉《官场现形记》第五十九回) 以下是对成语《心心相印》更为具体的描述:
成语解释
彼此的心意不用说出;就可以互相了解。形容彼此思想感情完全一致。心:心思;思想感情;印:合;契合。
成语出处
唐 裴休《唐故圭峰定慧禅师碑》:“但心心相印,印印相契,使自证知光明受用而已。”
成语简拼
XXXY
成语注音
ㄒ一ㄣ ㄒ一ㄣ ㄒ一ㄤ 一ㄣˋ
常用程度
常用成语
成语字数
四字成语
感情色彩
褒义成语
成语用法
心心相印主谓式;作谓语、宾语、状语;含褒义。
成语结构
主谓式成语
成语年代
古代成语
成语例子
抚台看了,彼此心心相印,断无驳回之理。(清 李宝嘉《官场现形记》第五十九回)
成语正音
相,不能读作“xiànɡ”。
成语辨形
印,不能写作“认”。
成语辨析
心心相印和“心有灵犀一点通”;都可指彼此思想感情一致。心意相通;都可表示爱恋着的男女感情真挚。但心心相印偏重于心意一致。“心有灵犀一点通”偏重于心意相通;可用作句子的独立成分。
英语翻译
Hearts are linked together.
日语翻译
心(こころ)と心がぴたりと合う
俄语翻译
сердце сердцу весть подаёт
其他翻译
<德>sich seelenverwandt fühlen <mit jm ein Herz und eine Seele sein><法>se comprendre sans mot dire <union parfaite des coeurs des sentiments>