查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
304
个与“
marriage
”相关的双语例句:
It was money troubles that busted up their
marriage
.
是金钱纠纷使他们的婚姻破裂了.
She wanted a Royal for her office; he persuaded her into a Remington, and then
marriage
.
Pearl想为办公室配一台Royal打字机, 他说服她配了一台Remington, 之后他们结婚了.
Marriage
had transplanted Rebecca from London to Manchester.
因为结婚,丽贝卡从伦敦移居到了曼彻斯特。
Their
marriage
is getting a little frayed around the edges.
他们的婚姻开始出现裂痕。
We bantered Nick on the subject of
marriage
.
我们就婚姻问题取笑尼克.
My
marriage
has broken up. It has made me reclusive and unsociable.
我的婚姻破裂了。这让我变得孤僻、不愿与人来往。
The couple laughed off rumours that their
marriage
was in trouble.
夫妻两人对他们婚姻出现问题的谣言一笑置之。
Their
marriage
was annulled after just six months.
他们的婚姻仅过半年就宣告取消。
Eventually Sam persuaded her to accept an offer of
marriage
.
最终萨姆说服她接受了求婚。
Their
marriage
reforms, assumes a light and hypocritical companionship.
他们的婚姻生活却从此变了样, 而变为一种浮而不实的伴侣关系.
The high divorce figures don't seem to be putting people off
marriage
...
离婚的人很多,但这好像并没有打消人们对结婚的热情。
So what makes a good
marriage
? Faithfulness comes out top of the list...
那么,是什么造就了美满的婚姻呢?结果表明忠诚是第一位的。
Fred has given me no good reason for wanting to break up our
marriage
.
弗雷德没能给我一个想要结束我们婚姻的正当理由。
He felt appalled by the whole idea of
marriage
so we broke up.
他被结婚的想法吓住了,因此我们分了手。
the break-up of their
marriage
他们婚姻的破裂
They are terribly upset by the break-up of their parents'
marriage
.
父母婚姻破裂让他们极度苦恼。
If her
marriage
becomes too restrictive, she will break out and seek new horizons.
如果她的婚姻对她约束太多,她会挣脱出来寻找新的天地。
Paola's
marriage
broke down.
葆拉的婚姻破裂了。
A
marriage
has been arranged between Mr. Brown and Miss Whit.
布朗先生与怀特小姐的婚礼已筹备好了.
Somehow the
marriage
lasted for eight tempestuous months.
不管怎么说,那场婚姻还是维持了8个月,其间双方的关系一直很紧张。
|<
<<
6
7
8
9
10
>>
>|
热门汉译英
channel
routed
pro
no
book
passed
topic
arid
lowest
courses
alleys
see
poem
notified
l
painting
celebrating
subpoenaed
increased
expedited
teach
an
incorrect
causes
dose
yellowed
Handle
versions
relented
热门汉译英
教权主义
天空
由蒸馏得来的
组态
腹胀的
小宝贝
歌曲创作
生来的
神经质地
摆布
多愁善感
某些
饰以珠宝
及格
单人可携带的
老茧
风信子
那一边
归宁
教务主任
社会学
目中无人
很大的
正午
不足额
浏览信息
十字叉
髋骨的
使人愉快的
中立国
册封
乡村居民
裁判员
发球得分
舞台场面调度设计
空车
电机化
汲出的
微脉动
小水珠
引水渠
多核体
侧向测井
蓬户士
非常有效的
政党或国家的
使精神恍惚
怀疑态度
演示
最新汉译英
fusing
investigate
retentiveness
reformations
crush
affixes
mat
watching
succinct
fielding
decertify
expose
floaters
scions
morningtide
unreceptive
Warsaw
grandstanded
Boolean
godmothers
suspecting
pouch
dashes
professing
bumping
eye-measurement
cover
self-reliant
Caspar
最新汉译英
专横地
泄某人的气
有损害的
同时发生
疏忽地
饰以珠宝
拙劣的
萨迦
寄义
接着发生
赡养者
永生的
使分叉
教务主任
懒洋洋的
鼓动
艺术家
不朽的
二流子
符合时尚的
长处
十字叉
浏览信息
不足额
挥手表示
引以为戒的
讯断
无意之中
广播员
吊裤带
檀香木
蛋白状黏液
小宝贝
斜面
使整齐
相仿
魔鬼的
前舱
增补物
突然造访
驻地
价格或要求过高的
咸肉的薄片
协商好的
歌曲创作
使或变的紧张
上品
标题的
测量