查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
5395
个与“
him
”相关的双语例句:
I also thought, considering that Noah brought
him
in, he was a team player.
我原来还以为他是巴克斯特引荐的, 是容易合得来的人.
That new car must have cost
him
an arm and a leg.
那辆新车一定让他花费了一大笔钱.
I have informed
him
by word of mouth.
我已口头通知他了.
She didn't think he'd cough up unless you put pressure on
him
.
她认为他是不会拿出钱来的,除非你对他施加压力.
The nobleman noticed it and asked
him
why.
贵族注意到了,问他为什么流泪.
I offended
him
quite unintentionally.
我触犯了他完全是出于无心.
His neighbour accused
him
of playing the musical instrument too loudly.
他的邻居指责他的乐器弹奏得太响了.
The Judge looked up from his notes to glare at
him
.
裁判官的头从文件上仰起来,对他怒目圆睁.
" I raised
him
up out of nothing , right out of the gutter.
“ 是我把他从零开始培养起来, 从阴沟里捡起来的.
As he walked away towards his car she wanted to run after
him
, but she felt frozen, riveted to the spot.
他转身向车子走去时,她想追上去, 但觉得自己的身体好像僵了, 一步也挪不动.
Hunter looked up and said, " Don't be hard on
him
, Loft. "
亨特仰头说: “ 不要对他太狠, 洛夫特. ”
The lion licked its chops when the zookeeper threw
him
some red meat.
当饲养员扔过来生肉的时候,狮子馋涎欲滴.
She was, quite deliberately, making
him
feel unwelcome.
她是有意让他觉得自己不受欢迎。
She showed
him
around the ground floor of the empty house...
她带他参观了这处空房子的底楼。
The little boy went upstairs trailing his teddy bear behind
him
.
那小男孩儿走上楼去,还拖着他的玩具熊.
Don't talk to
him
, he is a real yo - yo.
不要跟他说话, 他真是个摇摆不定的呆瓜.
Sinis caught sight of Theseus and hailed
him
.
辛尼斯看到忒修思,就和他打招呼.
Theseus wrenched the club from his hands and battered
him
to death.
塞修斯从他手中夺过大棒,把他打死.
I'll telephone
him
straight away.
我马上就打电话给他.
MPs heard
him
out in silence...
下院议员静静地听他把话讲完。
|<
<<
61
62
63
64
65
>>
>|
热门汉译英
channel
she
it
picture
of
in
shop
the
movies
time
surpassing
equal
page
dog
disappear
pin
l
art
you
by
no
jin
courses
too
cause
parents
urged
simple
i
热门汉译英
学生
跳绳
游乐场
保持健康
使具有欧洲风
骆驼
弹跳
肌酸内酰胺酸
牺牲
入学标准
傻子
建筑风格
像猴的
吞咽困难
菊芋糖
好成绩
复习功课
汪汪
微型电脑
老师
强行推入
吊带
背包
一组
筹商
拥戴
为什么
事先指导
思维能力
简明新闻
著名的人物
文
提议
绘制地图
能量
悉心照料
有利可图的
草拟
情景
成熟
百科全书
渐渐变为
天赋
用图案表示
详细的说明
警戒状态
定期定点举行的
萌芽
排队
最新汉译英
relying
preceded
grieving
phenomenon
drawers
dismissing
leery
pudgy
atmosphere
incite
redeeming
admission
logically
durable
foreign
wonders
shush
tailed
garret
downplay
frame
safety
soul
propose
premiere
slanting
grazes
reds
buckaroo
最新汉译英
像猿的人
大蒜
自愿效劳
寄养
笨拙的工人
年史
很长时间
持久性
煞有介事地讲
互换
慈善机构
振鸣
无与伦比
破译
感情夸张的
草克乐
血块
近船尾
可理解的事物
面包卷
专攻
业余爱好者
回荡于某处
全神贯注地看
有遮盖物的
一阵狂风
神人协力合作说
有咬的习性
愚拙
入学标准
绳子
邪恶的
组态
同空间
或文风
轻便双轮马车
教育理论家
生涯
渎神的言词
乐曲
欢乐
中世纪的骑士比武
不礼貌
柬埔寨语的
结节
恢复活力
合唱队
有倾向性
唇瓣