查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我触犯了他完全是出于无心.用英语怎么说?
我触犯了他完全是出于无心.
I offended him quite unintentionally.
相关词汇
offended
him
quite
unintentionally
offended
v. 触怒( offend的过去式和过去分词 ),得罪,冒犯,使反感令人不适;
例句
'What do you mean?' I asked,
offended
on Liddie's behalf.
“你什么意思啊?”我问,替利迪感到愤愤不平。
him
pron. (he的宾格)他;
例句
They said goodbye to
him
as he got aboard the train at Union Station.
当他在联合火车站登上火车之际,他们向他道别。
quite
adv. 相当,很,非常,确实如此;
例句
For a novelist, that's
quite
an accomplishment...
对于一位小说家来说,那是相当了不起的成就。
unintentionally
adv. 非故意地,非存心地,无意之中;
例句
The boss cannot say anything that might
unintentionally
be misinterpreted.
老板不能说一些容易被误解的话.
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He clawed insatiably at the traditional precepts.
他永不自足地死守传统规矩.
Never identify wealth with happiness.
千万不要把财富等同于幸福。
He lengthened his stride to keep up with her.
他迈大步追上她。
Ammonium chloride vaporizes on heating, and sublimes back to a solid on cooling.
氯化铵受热蒸发, 升华,冷却还原为固体.
'We thought you'd emigrated.' — 'No, no.'...
“我们以为你移居国外了。”——“不,没有。”
The EST isozyme of butterflies possess polymorphosis.
蝴蝶酯酶同工酶具有多态现象.
The balusters carry a railing.
栏杆柱支撑着栏杆.
Terry intuitively reciprocates and becomes frustrated and conflicted by his decidedly unprofessional feelings for her.
特里也直觉地感到了这一点,而且为自己这种显然非职业的情感感到沮丧和矛盾.
It therefore remains an option adopters than for normal motorists.
这仍然是发烧友而不是普通驾车者的选择.
Objective : To evaluate the outcomes of MIPPO for distal tibial fracture using metaphysis locking compression plate ( LCP ) .
目的探讨国产微型钛板钉内固定治疗手部 掌骨 、指骨干骺端骨折的治疗方法及效果.
热门汉译英
channel
of
grotto
countering
she
picture
pro
parents
excitant
deducted
parades
distribute
it
Parallel
avert
Father
editions
chalcocite
glucurolactone
Milan
mesoinositol
upheld
Overhear
harmed
ads
hobbies
body
robs
Stein
热门汉译英
翻掘
制定法律
抗纤维瘤的
外菌根
存档
抗凝血剂
列成表
国际截瘫医学会
二十年代
步伐
仓库
自治论者
氨基甲烷
煤饼
细胞表面的
充足的
学习
大娘
视觉资料
甘油磷酸激酶
夹竹桃麻甙
豆科植物类
社交聚会
经由陆路的
偏狭
充满喜悦地
嗜酒的
面包蘸酒
用数字图表表示
大学生
逃命者
锉削
链烷化作用或过程
验定
纸捻
鼠尾草属的植物
学生
会计学
无后盾的
氮尿嘧啶核苷
无球粒顽辉陨石
双语的
淋菌
一杯或一份酒
膜学
粗酒石
盘存
烯丙醇
猫恐怖
最新汉译英
mendacity
biology
choke
builds
sterner
praise
hows
hobbies
verifying
each
again
clarified
asides
source
obey
kitchen
course
BS
abortive
cognition
grinds
middleman
Innocence
darkness
levelling
burden
heartfelt
verify
shine
最新汉译英
缺乏
人身攻击
秩序
刨平的
有威望的
像熊一样的
主动建议
衣着考究的
做家庭作业
受过教育的
间接地提出
直接地
三个
录音
卫戍部队
窗口
编制文摘
步伐
瘢痕切除术
树木繁茂的
语言学习中的
果酱
帆船抢风行驶
一批货物
解说
凯尔特人
教书
侧面地
激动
热情洋溢地
在中心地
低水平
银币
独特的
国会大厦
决赛
电饭煲
感情夸张的
文风
学生
品质优良的
木
细胞表面的
将对准目标
内毒素
文告
发出尖叫声
例如
后面的