查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
8851
个与“
as
”相关的双语例句:
This comp
as
s serves
as
a protractor.
这个罗盘可用作分度规.
His novels can be read
as
an account of the lives of the proletariat.
他的小说描写的是无产阶级的生活.
Mike found a challenging job
as
a computer programmer.
迈克找到一份做计算机程序员的富有挑战性的工作。
Wherever his hands moved it w
as
all
as
yielding
as
water.
他的手摸着哪儿,都像水一样顺从.
The woodcut "Autumn" w
as
conceived
as
a harvest scene.
木刻《秋》是按丰收的景象来构思的。
His witticism w
as
as
sharp
as
a marble.
他的打趣话十分枯燥无味.
She wore a powdered wig,
as
w
as
the f
as
hion of the day.
她戴着当时流行的扑粉假发.
Muskrat C
as
tle
as
the house h
as
been facetiously named by some waggish officer - James Fenimore Cooper.
‘麝鼠城堡’这个名字是一些爱开玩笑的官员给这座房子取的滑稽名字 —— 詹姆士·菲里莫尔·库珀.
A waft of perfume can revitalize, cleanse , chan ge how you feel and even
as
individual.
香水飘来的味道可以让人重新充满活力, 精神为之一振,心情得到改变,甚至可以让你独特的个人风格得到张扬.
And in time Paganini resumed his career
as
a touring virtuoso.
帕格尼尼终于重操他的巡回演奏的旧业.
So great a vicissitude in his life could not at once be received
as
real.
他的生活中发生了如此巨大的变迁,他一时还无法相信是真的.
May you, Diomed, combine the viands
as
well
as
the architecture!
狄俄墨德,但愿你把美味的菜肴和建筑学结合在一起!
If you have vertigo it seems
as
if the whole room is spinning round you.
如果你头晕,就会觉得整个房间都旋转起来。
Foxes were traditionally regarded
as
vermin.
人们传统上都认为狐狸是有害的动物.
Farmers regard foxes
as
vermin.
农夫把狐狸看成是祸害.
On farms the fox is considered vermin and treated
as
such.
在农场里狐狸被当成有害动物来对待。
Peter worked in night club
as
a ventriloquist.
彼得在夜总会当一名口技表演者。
This valedictory dispatch w
as
written
as
he retired from the foreign service a few weeks ago.
这份告别报告是他几周前从外交界退休时所写的.
Any attempt to discuss the issue of human rights w
as
rejected
as
an unwarranted interference in the country's internal affairs.
任何讨论人权问题的尝试都会被以无端干预该国内政为由加以拒绝。
One quarter of the country is reckoned
as
unproductive.
该国四分之一的土地被认为是不毛之地.
|<
<<
156
157
158
159
160
>>
>|
热门汉译英
the
ll
no
too
subjects
texts
i
l
pervert
darkest
deepest
you
programme
it
by
allow
character
bitterest
painting
Chang
perhaps
red
surpassing
ad
strong
seat
gentleman
shrouded
page
热门汉译英
玩杂耍的人
超等的巨大力量
复习功课
跳绳
做朋友
仓库
平行线
风景胜地
教员
果霜色
古苏格兰人
继续下去
卷尺
坏脾气的
情景
混录进去的新声音
一千美元
用词语表达
悄悄地走
初次表演
结尾
担任行政工作的
随之发生的
档案材料
摘录
反抗
做特约演员
代表大会
液压操作器
在社会
在古代
芭蕾舞剧
卷笔刀
一串
人事栏
圆形器皿的
背包
占有优势
附言
圣经信仰者
在船上工作
滔滔不绝地讲出来
一组
插队
磁带录音
醇化
可能发生的事情
起促进作用
判决书
最新汉译英
stamped
master
stewards
Sinking
replaces
attackers
noses
appreciate
coiffeurs
experts
Englishman
righted
reveals
garner
anathema
sailors
expelling
resolute
ribbons
dividend
buttoned
thickened
indecisive
practice
marvelling
lordly
providing
browning
excitedly
最新汉译英
单调
虫爬着似的感觉
固定的
褶裥
切成丁
同性恋
说起
平日
不同的
复归权
雏形
铜牌
老师
所
浇铸
超级明星
圆形或环形物的
担任行政工作的
下去
复习功课
第七
处决
产生效果
激动不安
揭穿
跳绳
被排斥在外的人
可能发生的事情
名人
不名誉地
鲁莽无知
逐次的
以连字符号连接
继续下去
公有的
斯皮尔伯格
互相连接
比较级形式
卷笔刀
唱诗班歌手
不一致地
高架道路
高架公路
成熟
拳击比赛
尤指以感情或品质
愤愤不平地
情景
一组