查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
41546
个与“
and
”相关的双语例句:
The interiors were disembowelled
and
rebuilt.
内部全拆后又重建了。
...a psychopath who hangs
and
disembowels his prey...
绞死受害者并将其开膛破肚的变态狂
Gardner describes the book as 'the product of a diseased
and
evil mind'.
加德纳称这本书为“一个病态恶魔的作品”。
The arteries are diseased
and
a transplant is the only hope...
动脉已经发生病变,移植是唯一的希望。
For a discussion of biology
and
sexual politics, see chapter 4.
生态政治和性别政治论述请见第4章。
...a livelier, more c
and
id
and
more discursive treatment of the subject.
对该主题的更生动、更坦率、更发散性的论述
...the system that allows a mother to make the discrimination between her own
and
alien lambs.
可以让母羊辨别她自己的小羊和外来羊羔的系统
They cooked without skill
and
ate without discrimination.
他们烹调手艺不高,也不挑食。
The device can discriminate between the cancerous
and
the normal cells.
这台仪器可以辨别癌细胞和正常的细胞。
He is incapable of discriminating between a good idea
and
a terrible one...
他分不清主意的好坏。
...the discrepancy between press
and
radio reports.
新闻和广播报道之间的出入
They were gossipy
and
not always discreet...
他们很爱传闲话,而且常常口无遮拦。
...the discovery
and
destruction by soldiers of millions of marijuana plants.
士兵发现并销毁了大量大麻作物
His job is the discovery
and
promotion of new artists.
他的任务就是发现并推出艺术新人。
...the discovery that both his wife
and
son are HIV positive.
查出他妻子和儿子艾滋病病毒检测都呈阳性
Discover the delights
and
luxury of a private yacht.
体验私人游艇的乐趣和奢华。
Staff are often discourteous
and
sometimes downright rude.
职员常常态度很不礼貌,有时候极其蛮横。
He discoursed for several hours on French
and
English prose.
他花了几个小时讲述法国和英国的散文。
...our work on discourse
and
the way people talk to each other.
我们对话语及人们相互交谈方式的研究
...typhoons that discouraged shopping
and
leisure activities.
使购物和休闲活动化为泡影的台风
|<
<<
1941
1942
1943
1944
1945
>>
>|
热门汉译英
channel
it
the
picture
movies
page
disappear
time
you
in
by
dog
i
surpassing
equal
dummy
pin
l
art
courses
no
too
mm
jin
subjects
cause
king
work
simple
热门汉译英
游乐场
跳绳
学生
光线
草拟
骆驼
弹跳
牺牲
建筑风格
一组
期末考试
成熟
入学标准
汪汪
老师
吊带
背包
思维能力
简明新闻
著名的人物
吞咽困难
可理解的事物
好成绩
复习功课
微型电脑
帆船运动爱好者
强行推入
协和音程
砷疗法
较年幼的
乘雪橇
为什么
践诺
侵略国
浪费金钱
文
提议
绘制地图
悉心照料
假装
休息一下
创作能力
从来没有
舞蹈艺术的
极简派音乐家
极好的东西
渐渐变为
天赋
受过训练的
最新汉译英
parent
sharpen
pay
harlot
course
closes
type
transcend
shows
glum
gullible
polices
fruits
beta
dugong
drumming
six
show
defuse
pictured
waves
planner
slacked
forms
recondite
inquisitive
lethargic
afternoon
transcribe
最新汉译英
徒步旅行
乙酰磺胺噻唑
获得知识
调整步调
主意
意思
主意多的
主意等的
常作名词修饰语
使汹涌
全体
出汗
听命
内容丰富的
非常有趣的
神采飞扬
电烫发
启碇
囚禁
在上加标题
垃圾填筑地
好主意
慌乱
新设施
望见
正途
汽锅
不及格
河流的出口
喜欢冒险的
法衣
素材资料
热镀铝钢板
煤仓
燃烧物
狩猎和钓鱼著称
钻机
食客
用肉喂养
体罚
着力
使比赛
短命的
羁系
联姻
藓沼
闪闪发光
被囚禁
近的