查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Please welcome our next contestant.是什么意思?
Please welcome our next contestant.
请欢迎我们的下一位竞赛选手。
相关词汇
please
welcome
our
next
contestant
please
int. 请;vt.& vi. 使高兴,使满意,讨人喜欢,讨好;
welcome
vt. 欢迎,乐于接受;adj. 受欢迎的,令人愉悦的,表示感谢的;n. 欢迎,迎接;
our
pron. 我们的,we的所有格形式,<口>我们家,敝;
next
adj. 紧接在后的,次于的,贴近的,紧邻的;adv. 接下去,然后,居后地,依次的;n. 下一位,下一个;prep. 靠近,居于…之后,在…的隔壁;
contestant
n. 竞争者,竞赛者,争论者,(对选举结果)有异议者;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Keep what's left in a covered container in the fridge.
把剩下的食物装入带盖的容器,放进冰箱。
It is time, once again, to contend with racism.
又一次到了与种族主义战斗的时刻了。
He felt constraint in her presence.
他在她面前显得局促不安.
The possibility of war is too horrifying to contemplate.
战争的可能性太可怕了,真不堪细想.
A consul's duty is to help his own nationals.
领事的职责是帮助自己的同胞.
She began to consult doctors, and each had a different diagnosis.
她开始四处寻医,但每个医生的诊断都不相同。
Unemployment is high in her constituency.
她的选区的失业人数居高不下。
She has joined the team in a consultative role.
她以顾问的角色加入了这个小组.
It was just one of those times when you wonder whether the fates conspire against you.
有些时候,你会怀疑是不是造化弄人,现在就是如此。
The Spanish consulate is the large white building opposite the bank.
西班牙领事馆是银行对面的那栋高大的白色建筑物.
Life there is slow and contemplative.
那里的生活节奏舒缓,宜于沉思。
By the time the town constabulary had been roused, Feliks had melted away.
等镇上的警察动员起来, 费利克斯已经无影无踪了.
Action is consolatory. It is the enemy of thought and the friend of flattering illusions.
行动是可以慰藉的. 它是思想的敌人,是幻想的朋友.
He roused himself from his lazy contemplation of the scene beneath him.
他不再懒洋洋地注视着下面的景色。
热门汉译英
blacked
said
wash
gasps
exasperated
roughens
and
1847
varies
Dinantian
by
uterodynia
eyellipse
IRAK
fryer
hoistphone
loathy
i
DS
celebrating
Carrier
militarization
cyanmetmyoglobin
tomorrows
embrittling
international
microcode
mead
Hz
热门汉译英
使人泄气的事物
轻蔑地
重复的事物
好天气
两侧的东西
发出咝咝沙沙声的
冲积地
陨石的
补充说明
深草区
基本法则
高半胱氨酸
高强度瞬时光源
纯橄无球粒陨石
亲切的拥抱或握手
进一步的证据
人头税
胚胎化
忠贞的
挥发性
当事人
鸣谢
土壤杆菌
刻画
脂肪尿
最理想的
通过电话或信件
两度空间的
乳脂计
阿肯色州
镶嵌细工
明暗界限
病情加重
附言
膜片
频繁的
近卫兵
镌版术
玛维卢兹缎
不和蔼的
独桅纵帆船
保险精算师
用计谋得到
熟悉某物的用法
用棉塞塞住
冷冻剂
不知不觉地
昏昏欲睡地
双孔层孔虫
最新汉译英
gasps
truculent
meringues
gorse
roughens
Tomorrow
unspecified
goudron
airflows
pyjamas
hamatum
treelet
pomp
detection
bogus
reformatory
divan
thatches
compromise
sort
gulch
admiralship
theme
notched
colour
flesh
expecting
situate
adiabat
最新汉译英
明暗界限
使人泄气的事物
发出咝咝沙沙声的
漏气
极不愉快的
胡萝卜素血
不锈铬钼钢
走下坡路
联合
生产能力
记入名单内
附言
草乃敌
减少人口
红外线放散器
列宁主义者
充气尿道镜
深情地唱
狂犬病患者
令人难忘
大雨
饭前饮用的
加洛林王朝
以新的方式或目的
国际截瘫医学会
粗酒石
刀商
色情作品的
命中注定的
大团圆
总书记
有特权的
更新
刻画
涂胶帆布艇
轻蔑
二轮马车车夫
干粪
碎石片嵌缝
档案文件
乳房加重
愚蠢的言行
上学
佛
胡椒粉
做庭园设计师
全神贯注地看
无齿孔的
轻航空器