查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她鬼鬼祟祟地把字条交给了我.用英语怎么说?
她鬼鬼祟祟地把字条交给了我.
She handed the note to me with a conspiratorial air.
相关词汇
she
handed
the
note
to
me
with
conspiratorial
air
she
pron. 她,它;
例句
Her lover walked out on her after
she
had aborted their child.
她的情人在她打掉胎儿后甩了她。
handed
adj. 有手的;
例句
She
handed
the knife back...
她递还刀子。
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
note
n. 笔记,便笺,音符,钞票;vt. 注意,记录,对…加注释,指出;
例句
Try making a
note
of the things which annoy you...
试着把烦心事写下来。
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
例句
I suggest you leave it
to
an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
me
pron. (人称代词I的宾格)我;n. 自我,自我的一部分,极端自私的人,[音乐]固定唱法时的E音;
例句
She came in for a coffee, and told
me
about her friend Shona...
她进来喝了杯咖啡,并向我谈起了她的朋友肖纳。
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
例句
A waiter entered
with
a tray...
侍者端着托盘进来了。
conspiratorial
adj. 阴谋的,阴谋者的;
例句
His voice had sunk to a
conspiratorial
whisper...
他的声音越来越低,最后成了鬼鬼祟祟的耳语。
air
n. 天空,空气,空中,神态,曲调;v. 晾干,通风,公开发表,播送;
例句
Plants absorb carbon dioxide from the
air
and moisture from the soil...
植物从空气中吸收二氧化碳并从土壤中汲取水分。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
If this dichotomy is maintained what happens to the rate of interest?
如果保持这种二分法,利率会怎样 呢 ?
...eye-catching floral arrangements.
引人注目的插花
Use a humidifier in heated rooms to prevent dry air irritating your throat.
在开暖气的房间里可用加湿器,防止吸入干燥空气造成喉咙不适。
What type of whisky is distilled entirely from malted barley?
什么样的威士忌完全从大麦麦芽中蒸馏而来?
The student irreverently mimicked the teacher in his presence.
这个学生当着老师的面极不尊敬地模仿了老师的举动.
...the critical pasting that the film received.
那部电影受到的严厉批评
Knowlegde can change your fate and English can accomplish your future.
知识改变命运,英语成就未来。
We pushed our way through the throng.
我们挤过人群。
Everyone's always scheming and plotting.
人人时刻都在谋划着。
Brown was fascinated by people's quirks and foibles.
布朗对人们的种种怪癖十分着迷。
热门汉译英
simple
oversees
channel
much
inefficient
overcast
persons
christian
erased
acquaintances
blacked
devour
request
by
ban
exemplify
disrupt
deterioration
lesson
drawers
better
and
too
l
way
biology
styled
lessons
remain
热门汉译英
致敏
初次露面
装病以逃避责任者
花言巧语的
不信奉国教者
光线
浅黄褐色的
跳绳
言不由衷的话
卓越人物
大学生
仙境
安定
水上安定器
有封面的
来
颁发执照
剥夺财产或权利
非传统的
佶屈聱牙地
人像摄影家
铜牌
无复层的
深水炸弹
纸盒成形
前桅帆桁吊索
一本巨著
当事人
一个
边线裁判员
擦伤部位
不能混合的
理论上地
发炎
调配
用肘
肘材
肘的
乡下派头的
拾废铁者
卫星城
梅香
长期的干渴
勾栏
乡下的全体居民
使女的故事
拾到
乡下房子
狡辩
最新汉译英
miseries
report
cockerel
fasten
Hill
yourselves
lad
lions
activities
explicitly
consigned
temporary
coverlet
application
sheet
sewn
unwary
relating
abided
fosters
undergoes
by-line
cutoff
worked
autoed
on
setbacks
tenses
burdened
最新汉译英
对照处
极端主义者
传统的
牛肉汤
处于交战中的
杀婴者
调查所
剑麻
露天
曲谱
沙眼
竖锯
宏观
中部
领主
乌呼
时辰
平额
更高
红色
绿锈
粘连
更妥
暴风
鱼胶
过高
太监
内转
赶出
邮报
独酌
纵隔
断命
宝物
雨衣
顷刻
大衣
对折
下颚
更大
装填
不必
庚糖
渡过
风波
守望
侄女
宝藏
食子