查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
the Federal Bureau of Investigation是什么意思?
the Federal Bureau of Investigation
联邦调查局
相关词汇
the
federal
bureau
of
investigation
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
federal
adj. 联邦(制)的,同盟的;n. 联邦主义者,同盟盟友;
bureau
n. 局,(提供某方面信息的)办事处,(美国政府部门)局,(附抽屉及活动写字台的)书
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
investigation
n. (正式的)调查,研究,侦查,科学研究,学术研究;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He felt a real country bumpkin, sitting in that expensive restaurant, not knowing which cutlery to use.
他觉得自己像个土老帽儿, 坐在高级餐厅里, 不知道该用哪一件餐具.
A country bumpkin is someone who is from the countryside.
嗯,我是有点听不太懂她说的话;她有一点乡村口音.
Remove drain plug from bulkhead fitting and install valve assembly. Hand tighten.
从堵头连接件上拆卸排泄塞,并安装阀门总成. 用手紧固.
We don't want to look like a bunch of cowboys.
我们不想看上去像一帮奸商。
Buy a bridle , north city NaShi prehensile bullwhip buy.
南市买辔头, 北市买长鞭.
Misty mountains, burbling brooks, pecking chickens and scampering dogs.
山色空朦,溪水潺潺, 鸡儿啄食,狗儿撒欢.
The bullfighter was gored to death before a large crowd.
斗牛士在众多的人群面前被牛触死.
A bullnecked lumberman guides them through a buzzing circular saw, slicing them into rough boards.
一名脖子粗短的伐木工引导它们通过嗡嗡作响的圆锯,将它们锯成粗木板.
It's really burdensome to have many children.
孩子多了真赘人.
As mentioned before, Blasco Ibanez compares the bullfight to a " tragedy. "
正如以前提到的, 布拉斯科-依巴内斯把斗牛比做 “ 悲剧 ”.
I relaxed, letting the salt water buoy me up.
我放松下来, 任凭海水托浮着.
She snapshotted a few pictures of the bullfight.
她拍了几张斗牛场面的快照.
Key words: Birmingham, Bull Ring , partnering in development.
关键词: 伯明翰 BullRing 合作开发.
State - of - the - art suspension guarantees a smooth passage over the bumpiest road.
最先进的减震悬架保证汽车在最崎岖不平的道路上也可以平稳通行.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖