查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
I wouldn't call it a burden; I call it a responsibility.是什么意思?
I wouldn't call it a burden; I call it a responsibility.
我不觉得这是负担;我觉得它是一种责任。
相关词汇
call
it
burden
responsibility
call
v. 呼唤,喊叫,召唤,叫来,召集,下令,命令,打电话给;n. 喊叫,大声喊,电话联络,必要,理由,要求;
it
pron. 它,他,正好是所需的,事实[情况];n. <美俚>傻瓜,笨蛋,<俚>绝妙的人,理想的东西,登峰造极;
burden
n. 负担,包袱,责任,义务,载货量,(诗歌,发言等的)重点;vt. 使烦恼,劳累,向(车,船等)上装货;
responsibility
n. 责任,职责,责任感,责任心,负责任;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Ten thousand desperate fighting men, their backs to the sea, held the final perimeter at Buna.
一万名殊死抵抗的士兵, 背海作战, 在布纳守住了最后一道防线.
When field bunds which planted soybean or kept weeds, spiders density increased in rice field.
蜘蛛在稻田的密度在田埂种豆或蓄草条件下增高.
I relaxed, letting the salt water buoy me up.
我放松下来, 任凭海水托浮着.
a bulbous red nose
蒜头红鼻子
What was Bulgaria like?
保加利亚是个怎样的地方?
He threw away my letter, thinking it was just more election bumf.
他扔掉我的信,以为那不过又是些选举传单。
Salt water has more buoyance than fresh water.
咸水比淡水浮力大.
My sister and I were in the Bund of Shanghai in 1999.
1999年元旦,我的小妹和我在上海外滩.
I'll have to take stock, go carefully and regain my buoyancy.
我将不得不审时度势,小心行事,同时保持乐观。
She laughed till the tears came to her eyes . " You dumb - bunny! "
她笑得流出泪来: “ 你个傻东西!
The bare office was warmed only by a framed picture of Admiral Mayo on the bulkhead.
这间朴素的办公室里仅有的点缀是嵌着镜框挂在舱壁上的一幅梅奥海军上将的照片.
What a tender thing you are for a bullfighter.
你这个人太脆弱,当不了斗牛士.
A few blocks from the bridge lies one of the oldest bullring in Spain.
从桥的这边几个街区连接着西班牙最老的旧城区.
Objective A HPLC method was developed to determine bumetanide content and its uniformity in tablets.
建立高效液相色谱法测定布美他尼片的含量及含量均匀度.
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步