查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
I wouldn't call it a burden; I call it a responsibility.是什么意思?
I wouldn't call it a burden; I call it a responsibility.
我不觉得这是负担;我觉得它是一种责任。
相关词汇
call
it
burden
responsibility
call
v. 呼唤,喊叫,召唤,叫来,召集,下令,命令,打电话给;n. 喊叫,大声喊,电话联络,必要,理由,要求;
it
pron. 它,他,正好是所需的,事实[情况];n. <美俚>傻瓜,笨蛋,<俚>绝妙的人,理想的东西,登峰造极;
burden
n. 负担,包袱,责任,义务,载货量,(诗歌,发言等的)重点;vt. 使烦恼,劳累,向(车,船等)上装货;
responsibility
n. 责任,职责,责任感,责任心,负责任;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She snapshotted a few pictures of the bullfight.
她拍了几张斗牛场面的快照.
The bunk mattress was hard, the blankets prickly and slightly damp.
这个铺位的床垫很硬,毯子也很扎人,而且还有点潮。
Mr. Bumble tasted the medicine with a doubtful look.
班布尔先生带着疑惑的表情尝了尝这种药.
At 3.30 p.m. a bulletin was released announcing that the president was out of immediate danger.
下午3点30分发布了公告,称总统已经暂时脱离危险。
a bulwark against extremism
坚决反对极端主义者
Bullfrog 50 Inflicts poison when your enemy damages you at short range.
牛娃50对近距离攻击你的敌人造成毒伤.
The moon's gravity pulls the waters of the earth into a bulge.
月球引力吸引地球上的水,形成涨潮.
...Henry Ford's opinion that 'history is bunk'.
亨利·福特认为“历史都是谎言”的观点
The wood - cutter is busy bunching.
樵夫在忙于捆柴.
Don't let him mend your bike. He's sure to bungle the job.
别让他修理你的自行车. 他肯定会弄得一团糟的.
What's that awkward bulge in your pocket?
你口袋里那块鼓鼓囊囊的东西是 什么 ?
The opera works Paul Bunyan established the foundation of his opera writing in the future.
其中歌剧《保罗·本扬》,为他今后创作歌剧音乐奠定了基础.
In spite of the bulkiness of his body there was a remarkable grace in his movements.
尽管他身材魁梧,但他的动作却特别优雅.
Much bullion is stored in the vaults at Fort Knox.
福特·诺克斯家的地窖里藏了很多金条.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
i
and
went
mm
delicious
son
site
ad
into
at
all
blacked
portions
was
Twice
point
l
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
身价
单元
名单
健身房
序
跳绳
作品
小精灵
博斯普魯斯式海峽
亚麻
军旗
玄关
平行线
车厢
历史学
年华
相关
层级
大娘
具体
按照
重量超过的
光线
文章
你自己
危险
习语
诈欺
转接板
史料
支
气象
鱼叉
缓行
增长
多种多样的
球棒
時鐘脈沖發生器
耀眼地
咬肌
环节
瓶颈
最精彩的部分
主题
推荐
最新汉译英
doubted
other
attitude
amounted
long-playing
blocked
judicator
Wolfgang
punctured
whim-wham
trembled
assign
submit
ribbons
constrains
thrills
respectfulness
usually
easy
relying
apple-polish
win
angrier
yesterday
intellect
answerability
glooming
nothings
ben
最新汉译英
窗台
想象力丰富的
掷骰子
母亲般地
中置
长时期
时辰
插入插座
设置
关键时刻
标点符号
无可争议
登广告
向右
缩酮
醇化
不费力的
责任感
赛跑者
关节动度测量法
在于
岭
使完整
小山
每人
乘地铁
主体部分
一段
横越
损害的
军舰
内容狂妄的作品
通过实验
叮当声
跳绳
浩瀚的
咬紧牙关
叔叔
一阵风
時鐘脈沖發生器
盯着他的眼睛
努力从事
炒鱿鱼
在左边
皇帝的书面答复
传送带
绵延
最小的
敬重