查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我不觉得这是负担;我觉得它是一种责任。用英语怎么说?
我不觉得这是负担;我觉得它是一种责任。
I wouldn't call it a burden; I call it a responsibility.
相关词汇
call
it
burden
responsibility
call
v. 呼唤,喊叫,召唤,叫来,召集,下令,命令,打电话给;n. 喊叫,大声喊,电话联络,必要,理由,要求;
例句
Romania's government issued a last-minute appeal to him to
call
off his trip.
罗马尼亚政府最后一刻恳请他取消行程。
it
pron. 它,他,正好是所需的,事实[情况];n. <美俚>傻瓜,笨蛋,<俚>绝妙的人,理想的东西,登峰造极;
例句
I suggest you leave
it
to an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
burden
n. 负担,包袱,责任,义务,载货量,(诗歌,发言等的)重点;vt. 使烦恼,劳累,向(车,船等)上装货;
例句
Some would argue this was no
burden
in fact, and that she should count her blessings.
有些人可能会说这事实上算不上什么负担,她应该想想自己有多幸运。
responsibility
n. 责任,职责,责任感,责任心,负责任;
例句
Many parents simply abdicate all
responsibility
for their children.
许多父母对孩子简直是完全撒手不管。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
Documentation. Fill in the information for batch record, logbook and other record.
文件完整, 准确和及时地填写批次记录, 日志和其他记录.
Convex analysis, Lagrangian relaxation, non differentiable optimization, and applications in integer programming.
凸分析 、 拉格朗日松弛法 、 不可微分函数最适化以及在整数规划上的应用.
He learned this lesson the hard way from his own personal experience.
吃一堑长一智,他这个教训来之不易——是从他自己的亲身经历中得来的。
Suitable to grain cleaning for harbor grain depots, transfer depots and large scale grain processing mills.
十分适合于大型粮食港口库 、 内陆中转库中用于对大宗谷物原料的初清.
He is one of the few players who puts bums on seats.
他是少数几个知道招揽观众的演员之一。
Whereas West Germans drink wine, their Eastern cousins prefer Schnapps...
西德人喝葡萄酒,而他们东德的兄弟姐妹则喜欢喝杜松子酒。
Article 2 A labor union shall be a juristic person.
第2条(工会之性质)工会为法人.
The principle of openness, impartiality and fairness shall be followed in the granting of concessionary right.
授予特许权应当遵循公开 、 公正、公平的原则.
Care must be taken to completely seal entrance plugs ( eg. at a manway ) in refractory linings.
必须小心地完全封闭耐火材料衬里的进口门.
He's also a devout Catholic with a missionary fervor, and his conversation glistens with Biblical cadences.
他也是个虔诚的天主教徒,有传教士般的使命感, 言谈充满圣经警句般美妙的韵律.
热门汉译英
channel
l
blacked
live
ended
model
combined
hot
guilt
inferred
song
enriches
precedes
belief
rigid
ways
link
fly
gouges
choices
choice
stands
relying
ropes
panicked
artists
stupid
cleverest
pep
热门汉译英
有层理的
偏远地区
将来有一天
掩蔽体
一本正经
未经许可的
潜在的危险
椭圆体的
高涨的情绪
使发出咔哒声
神经质的
权力主义的
下颚骨
押韵的短诗
火柴杆
进入蜂箱
掩藏
望远镜
丹内马拉高速钢
基督再临论者
变小或减少
呼呼声
实利主义
用出租车运送
指甲花叶
关心社会的
难控驭的
依推测的估计
到达山顶
剥夺特权
科学研究
使增至最大限度
乘地铁
地形测量学
头领的支配
圆形露天竞技场
逐次的
频带扩展
橡胶似的
三个月
运气不佳的遭遇
城里人
飞机外身的霜冻
凡夫
守场员的位置
装饰
灯火通明
市中心的
绝世美女
最新汉译英
crowded
quick
Sundays
gestures
picture
analogue
unlocked
donating
trumpet
engaging
sides
empty
fleece
bear
ebbing
masterpieces
process
accomplishing
smudge
exacting
renting
went
modest
seemly
sake
thorough
littering
stomachs
smoother
最新汉译英
统计地质学
一种移动床重整
公式化
附属国
表达式
智力发育迟缓的
铸造货币费
能说明问题的
使有晕轮
不活动地
玛雅语
铸币者
易驾驶
西兰花
雀盲眼
葡糖酸内酯酶
自助食品杂货店
坐小橇内滑雪
胭脂虫
各向异性各向异性
偏身颤搐
国际刑警
陀螺自动驾驶仪
女警卫
肥皂
消费者
老太婆
粉砂屑白云岩
弹竖琴者
贪吃的
胖
铁硅酸盐
雹块
宣告者
四件一套
让人担忧地
六盐基的
有颜色的
放火狂
克
二氯苯甲醚除草剂
英国英语的
山毛榉目
葡糖化酶
气喘性端坐呼吸
熊蜂
披着锁子甲的
导槽
阿昔洛维