查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Yes, such as Alighieri, Boccaccio and Ariosto.是什么意思?
Yes, such as Alighieri, Boccaccio and Ariosto.
是的, 比如说但丁 、 薄伽丘和阿里奥斯托.
相关词汇
yes
such
as
Boccaccio
and
yes
adv. 是,(表示刚想起某事)哦,(表示不相信某人所言)真的吗,(鼓励某人继续讲)往下说;n. “是”,“行”,同意,答应,肯定的回答,赞成票;
such
det. 这样的,那样的,如此,这样;
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
Boccaccio
卜伽丘(Giovanni,1313-1375,文艺复兴时期意大利作家,<十日谈>的作者);
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The wounded elephant was blundering.
那头受伤的象在瞎闯.
Use separate chopping boards for raw meats, cooked meats, vegetables and salads.
切生肉、熟肉、蔬菜和拌色拉的青菜时要使用不同的切菜板。
The British navy boarded the vessel and towed it to New York.
英国海军登上船,把它拖到纽约。
The mob raised a bobbery.
群众引起骚动.
The windows misted, blurring the stark streetlight.
窗上蒙了水汽,向外望去,原本突兀的街灯变得模糊起来。
After lunch, she watched, listened and coaxed Bobby into talking about himself.
吃过午饭,她照看着博比,听他说话,哄他说说自己的事。
The pathogenesis of bluetongue is inadequately understood.
人们对蓝舌病的发病机制还不完全了解.
It would even peck my bobbing nib with its waxy red bill.
索性用那涂了蜡似的、角质的小红嘴,“嗒嗒”啄着我颤动的笔尖.
Faber found his boastfulness irritating. " How many enemy aircraft did you shoot down? "
费伯被他的吹嘘激怒了. “ 你打下几架敌机 呢 ? ”
We could hear the bluster of the wind and rain.
我们能听到狂风暴雨的吹打声.
About the first adventure we had yesterday afternoon after landing here , came near heedless Blucher.
我们上岸后,在昨天下午碰到了头一件险事, 差点断送了冒失鬼勃鲁吉的性命.
He found the transition to boarding school excruciatingly painful.
他发现转到寄宿学校极其痛苦。
He is kind and friendly despite his rather bluff manner.
他为人厚道,待人亲切,虽然态度有点粗鲁.
My blurry vision makes it hard to drive.
我的视力有点模糊,使得开起车来相当吃力.
热门汉译英
quickest
mephitic
rolling-over
hegemony
bringers
prerogatives
scoffing
pitching
germinal
sedition
snorting
activate
overtaken
verification
offences
regularly-run
pedantic
surrealistic
quadrupling
wiggling
mindless
everyday
mortally
animator
annulled
peace
fairness
depositories
hypothecium
热门汉译英
消隐
无变化的
恶名昭著的
爱看斗牛的人
配备
斜视虫亚目
使动摇
使震惊
情郎
思维能力
希腊教会的
神经错乱的
年轻的
认可的
二碘曙红
兴奋性
大声的
地衣
尿囊生成
思想意识
懈怠
搭伙
禁欲的
氢氟硅酸盐
关于学院或大学
排演
通报表扬
环丁二烯
痉挛性睑抽动
连队
纸条
肘的
朝氣蓬勃的
最令人不满的
撇
永久住处
难以置信的
大介形总科
美味的
虐待的
成群地移动或出现
衡量
片霎
澳大利亚人的
泪小管成形术
在某处
所以
成红细胞
无感觉
最新汉译英
ve
cleaned
billowy
cubitus
cockerels
countdowns
bromegrass
drugged
exemplification
blackened
interprets
cenencephalocele
friar
flockbed
depressed
funambulist
kindest
grade
lipacidaemia
hysterectomy
homicidomanis
high-pressured
frequentation
ingloriousness
impeaching
historicity
mastosquamous
misguided
leukoplakia
最新汉译英
加成
克鲁
思维能力
希腊教会的
消隐
神经错乱的
规程
化学吸附
斜视虫亚目
北美产无毒的
乔纳森
咖喱食品
使对照
兜帽
使化装
动力的
沉思地
使上下摇动
下丘脑
一种长尾猴
不懈地
伸开
令人作呕地
匆匆带走
封建领主
礼物
十二进制的
引起革命
押句尾韵
淡色
捉空摸床
来稿
爱看斗牛的人
掷
彻底地做某事
微针状体
肌软化
由环构成的
崩落开采法
彗星
唯利是图的
啤酒
测量法
强制离开
名堂
增殖的
同族凝集素
可扩张地
回波