查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
We all feel bobbish.是什么意思?
We all feel bobbish.
我们都觉得兴致勃勃.
相关词汇
we
all
feel
bobbish
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
all
adj. 全部的,一切的,各种的,极度的,尽量的;pron. 全部,一切,每个人,每件东西,全部情况;adv. 全部地,完全地,每个,非常;n. 全体,[常作A-]整体,[常与my, your, his, her等连用](某人)所有的一切;
feel
vt. 感觉,认为,触摸,试探;vt.& vi. 感觉,觉得,认为,以为,触摸;n. 感觉,触摸,感受,触觉;vi. 觉得,摸索;
bobbish
adj. 兴高采烈的,快活的,活泼的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He stood at the boardroom table casually, shoulders slightly hunched as usual.
他态度随便地站在董事会议桌旁, 象平时一样双肩微微拱起.
It would even peck my bobbing nib with its waxy red bill.
索性用那涂了蜡似的、角质的小红嘴,“嗒嗒”啄着我颤动的笔尖.
Bluing: also blueing , any of various coloring agents used to counteract the yellowing of laundered fabrics.
蓝色漂白剂: 任一种用于防止衣物泛黄的有色漂白剂.
Use separate chopping boards for raw meats, cooked meats, vegetables and salads.
切生肉、熟肉、蔬菜和拌色拉的青菜时要使用不同的切菜板。
Her eyes are bluish green.
她的眼睛绿中透蓝.
Things are looking bluer than ever for their firm.
对他们公司说来,情况好象越来越糟了.
My boyfriend and I had a huge blowup in school today.
今天我的男朋友和我在学校爆发一场大战(两人吵得不可开交).
Hereafter, the international foreign exchange market regarding this guesses blustery.
此后, 国际外汇市场围绕这一猜测风起云涌.
In this paper , according to BNF , the language syntax rule is defined.
本文采用巴科斯范式(BNF)定义了CNC系统 中宏程序设计语言文法.
There was a gentle bluing of the skin after death.
死后皮肤慢慢变青.
to have a blowout
车胎爆裂
Like a puff of wholesome , blustery wind the doctor was off.
医师象一般清新的劲风那样,飞也似地走了.
Strapping the skis on the roof, we boarded the hovercraft in Dover.
用带子把滑水板绑在船顶后,我们就在多佛登上了气垫船。
The lines are pretty blurry at this point.
界线在这个时候是很模糊的.
热门汉译英
blacked
rules
flies
froze
laity
headless
observant
Included
connoting
got
sigh
character
strictest
depth
aurones
mouth
liberation
lock
talk
default
pack
regiment
carefully
trifled
father
improbable
See
by
blaming
热门汉译英
威压
离奇
得四分的一击
空中照相机
甲氧基去甲肾上腺
管接头
淡褐色的
伪装专家
阿脲
间隔时间
逐渐变化
附言
批示
昏乱
循例
交换
巡洋舰
请
光彩夺目的
识别机
完善
规则
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
二顶的
泪腺的
蜡状的
抚养权
波状的
使打褶
透支额
贪食者
男朋友
简直不
经济的
污块毛
父母的
指上帝
陡峭地
卑躬屈
放出器
寂静地
法华彩
黑死病
坏话的
假学问
半畸形
半月形
最新汉译英
middle
renaissance
smeared
by
entertained
deflection
egalitarian
bagel
lithii
mini
dehumanizing
aspirations
dialogues
bushes
cupressene
begirt
flummeries
italicized
letup
farmed
plaguing
silky
limping
cordoned
alto
tour
chafing
optimism
frayed
最新汉译英
复习功课
大丽花属
黏液减少
麦芽汁
马上
苏格兰人的
扮演角色
愿望落空的
淡黄色
鸢尾属
拒绝传统社会的人
波状
排队
完完全全
坚强的
锰红柱石
用大槌劈开
电子流
流体化
生命包
铝密封
没礼貌地
衰减地
使生裂缝
同大小
地芬尼太
使不漏水
平坦度仪
路线偏差
一茶匙容量
请
雾峰
刁恶
模式化的见解
迅速转身
行为学派
回肠膀胱扩大术
烧水器
膀胱扩大术
伯爵的地位
坚定
乘坐飞机
嘲讽
荡筛机
贩毒者
最广阔的
撒了辣椒酱的
大麻的
小于