查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Your editorial blithely ignores the hard facts.是什么意思?
Your editorial blithely ignores the hard facts.
你的社论全然无视铁一般的事实。
相关词汇
your
editorial
blithely
ignores
the
hard
facts
your
pron. 你的,你们的,尊,玉,乃;
editorial
adj. 编辑的,主笔的,〈美〉社论的;n. 社论(美);
blithely
adv. 欢乐地,快活地,无挂虑地;
ignores
v. 不顾( ignore的第三人称单数 ),[法律]驳回(诉讼),对…不予理会,佯装未见;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
hard
adj. 困难的,硬的,有力的,努力的;adv. 努力地,猛力地,严重地,沉重地;n. 英〉硬海滩,登陆处;
facts
n. 真实( fact的名词复数 ),事实,现实,[常用复数][法律](犯罪)行为;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He is living in a state of single blessedness.
他过着独身生活.
Scientists in the blimp did not see anything.
小飞艇上的科学家什么也没看见.
West was wilfully blind to the abuse that took place.
韦斯特对发生的虐待行为故意视而不见。
Objective : To investigate the efficacy botulinum toxin A in the treatment of hemifacial spasm and blepharospasm.
摘要:目的: 观察A型肉毒毒素治疗面肌和眼睑痉挛的疗效.
You are a lucky blighter!
你是个幸运的家伙.
Two molten steel outlets are positioned at two narrow side wall the lower the lower bleeder.
两个钢液出水口处于下分水口下端两窄侧壁处.
McNally has spent 17 years at the bleeding edge of computing.
麦克纳利已经在计算技术的最前沿工作了17年。
Third, as has been noted, he is concerned blacker and bleaker problems than Emerson ever acknowledged.
第三, 前面已经说过, 他所关注的问题比爱默生所承认的阴暗得多,凄凉得多.
Before the early twentieth century, inheritance was considered to be a blending, a continuous variation.
在二十世纪以前, 遗传被认为是一种融合的, 连续的变异.
On the ground the mood is bleaker.
具体形势更加严峻.
The frost has blighted my crops.
霜冻使我的庄稼枯萎了.
Bleaching effects are very strong and show on air photos.
退色效应非常强烈,并且反映在航空象片上.
His eyes have the blankness of someone half-asleep.
他的眼睛透着茫然,一副半睡半醒的样子。
He'll just blather about the subject for hours once he gets started.
他一旦讲起这个话题来就喋喋不休说个不完.
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱