查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Her situation was bewilderingly unclear.是什么意思?
Her situation was bewilderingly unclear.
形势非常不明朗,令人琢磨不定.
相关词汇
her
situation
was
bewilderingly
unclear
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
situation
n. (人的)情况,局面,形势,处境,位置,[心理学]情境;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
bewilderingly
adv. 令人困惑地,使人迷乱地;
unclear
adj. 不清楚的,不明白的,含糊不清;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He besought the court for mercy.
他恳求法庭宽大.
Desdemona . Beshrew me , if I would do such a wrong For the whole world.
苔丝狄蒙娜我要是为了整个的世界, 会干出这种丧心病狂的事来,一定不得好死.
During the night in the outside Bethlehem shepherd was guarding their sheep.
夜间,在伯利恒的野外,牧羊人正在看守着羊群.
Beshrew him [ it ]!
讨厌的家伙 [ 东西 ]!该死! 可恶!
Double side probe plates : Test pads can bespread on both sides of PCB for convenient PCB layout.
上下针板结构: 测试点可双面选点,方便电路板布线设计.
So many questions bewilder me.
这样多的问题使我困惑.
He was too lazy to bestir himself even to answer the telephone.
他懒得甚至不愿接电话.
She continued to beseech him not to disturb her.
她仍旧求他不要打搅她.
Narcissa began to cry in earnest, gazing beseechingly all the while at Snape.
纳西莎伤心地哭了起来, 乞求地盯着斯内普.
The bettor has hot tips for tomorrow's race.
下注者手中有明天比赛的内部消息.
Objective To observe the effect of captopril and betaloc on chronic congestive heart failure ( CHF ).
目的联用卡托普利及倍他乐克治疗慢性充血性心力衰竭 ( CHF ) 观察疗效.
On the table beside an empty plate was a pile of books...
桌上空盘子的旁边是一堆书。
We have bespoken two tickets for tomorrow.
我们已预订两张明天的票.
Our armoured steeds besiege the Dragon Town.
铁骑绕龙城.
热门汉译英
belittled
chemotrophy
obnoxiously
intendancies
discolours
embellishes
finer
hydrozoans
battenboard
invidiously
medullated
cointegrate
marlaceous
mutinying
gloriole
undersell
causes
hypersimple
assortative
channelizes
clinostatic
fearfulness
sandcastle
necks
strangled
microsensor
briquetter
parcelling
excogitates
热门汉译英
含锑的
明胶
回声探测仪
道义上的
老年性消瘦
反氦
经装饰的
铁球棒
限界
保泰松制剂
慢慢灌输
喷灯喷嘴
大吹大擂
无忧无虑
超超短裙
绞刑吏
慢性长期性
形成圆锥形
阴性和中性
性情乖戾地
下水道里的
分泌物潴留
性功能成熟
尖锐的声音
耕种的妇女
谴责的理由
一种杀虫剂
天然的状态
恐惧的事物
一种杀菌剂
没有教养的
表情忧郁的
意气相投的
暂时代理的
富有感情的
易受攻击的
有理解力的
天文气候学
自动收放梯
盲肠下垂
正同柱
甲硫氨酸
正手一击
近海岸的
商店窃贼
知识范围
看不见地
成比例地
未缓和的
最新汉译英
mountain-climbing
three-dimensional
electro-engraving
regimented
revolutionaries
thrones
submitting
pudendum
rode
sentimentalizing
sneezed
stigmas
unimpeded
weatherglass
schoolboys
straightforwardly
thaumaturgic
antigravitation
endovaccination
meaninglessness
heredodiathesis
anthocyaninuria
acousmatagnosis
epitheliofibril
arthrosclerosis
inapplicability
cardioinhibitor
thoughtlessness
consecutiveness
最新汉译英
鞣皮工场
说笑话
眼睑皮肤公驰症
极简抽象艺术的
情绪异常激动的
拜尔斯地貌名称
皮肤神经官能症
遐想
舒展
电镀
内渗
扣留
单薄
发胖
怒视
钓具
颂文
烦懑
丑态
盐分
铅粉
内疚
电脑
熟成
考生
烧成
商量
爱情
文科
唇瓣
撑牢
耐暑
告成
教育
熔化
削球
假的
衔铁
浓烈
怅然
陆标
铁的
分数
胡写
铡刀
畴昔
假蹄
包销
金币