查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他的彬彬有礼的态度显示出他是个绅士.用英语怎么说?
他的彬彬有礼的态度显示出他是个绅士.
His polite manners bespeak the gentleman.
相关词汇
his
polite
manners
bespeak
the
gentleman
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
polite
adj. 有礼貌的,有教养的,文雅的,上流社会的,应酬的,客套的;
manners
n. 礼貌,方式( manner的名词复数 ),礼貌,规矩,态度;
bespeak
vt. 预定,订(货),证明,预先请求;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
gentleman
n. 先生,绅士,有身份地位的人;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
In the " Acta " of 1691 James Bernoulli derived the equation for the tractrix.
在 1691年 的《学报》中詹姆士?伯努利推导出跟踪曲线的方程.
Objective : To develop a RP - HPLC method for determination of berber in in Kangpenyan Jiaonang.
目的: 建立 反相 高效液相法测定康盆炎胶囊中小檗碱含量的方法.
Initiation is caused by radicals produced from azobisisobutyronitrile, benzoyl peroxide or perester decomposition.
链引发是由偶氮二异丁腈, 过氧化苯甲酰或过氧酯分解生成的自由基所引起.
Narcissa began to cry in earnest, gazing beseechingly all the while at Snape.
纳西莎伤心地哭了起来, 乞求地盯着斯内普.
We went here and there looking for berries.
我们四处寻找浆果.
Ellis bristles at accusations that Berkeley's experiment is ill-conceived.
埃利斯对有人指责伯克利的实验考虑不够周密感到气愤。
A little old woman with a wrinkled face as brown as a berry told us our fortunes for ten pence.
一位满脸皱纹皮肤黝黑的小个儿老妇人向我们索取十便士,替我们算命.
And the Berliner Sparkasse would need to grow to justify the resources spent on the bid.
例如近邻波茨坦市的MittelbrandenburgischeSparkasse(MBS) ——特别如果MBS也 是柏林储蓄银行的买家之一,情况将会怎样?
Toxicity problem in manufacturing and storage might be alleviated by coating beryllium with aluminum.
但如果用铝包覆铍,则可避免加工过程中及储存期间的中毒问题.
He had shouted down the phone at her, beside himself with anxiety...
他焦急万分地对着电话那头的她大喊大叫。
He is completely besotted with his new girlfriend.
他对他的新女友一片痴心。
Besides the acting being true to life, the singing was splendid.
不但动作十分逼真, 演唱也极为出色.
Bertha came bouncing into the room.
伯莎蹦蹦跳跳地进了房间.
Mr Zhang Songnian once translated an essay by Bertrand Russell.
从前张崧年先生译过一篇罗素的论文.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
a
live
any
i
and
went
delicious
mm
site
son
blacked
into
ad
at
all
portions
Twice
was
point
on
热门汉译英
请
一个
来
健身房
跳绳
瓦工
名单
凡人
窗帘
车厢
具体
小孩
時鐘脈沖發生器
卷笔刀
段落
军旗
撕裂
背包
历史学
押韵
原理
年华
层级
文章
危险
车库
高潮
权杖
史料
思维能力
支
摘
气象
增长
情节剧
迁移动物
多种多样的
弹跳
环节
瓶颈
最精彩的部分
推荐
或岩溶
除酸
经得起移植
动物之偶
披
形成
七零八碎的东西
最新汉译英
bets
Approaching
hitting
idly
smoking
bodeful
inflatee
conclude
doff
substituted
tastes
Soapy
increases
consignment
auspice
lighter
sthenic
darkish
zealous
springe
diaminodiphosphatide
firstly
cathode
rompish
pelican
natives
realism
rhyming
adjoint
最新汉译英
掷骰子游戏
妥协
草率地
非常小
小屋
梯形编队
意大利天文学家
略图
四边形
四分卫
自体同源的
一种止泻药
佩卡姆
中亚
木兰花
打臀部
胆量
教化
臀部
分裂球
使分裂
情节
晕船
部分
摆船
分裂
胆汁
冒险
手腕
方针的
方针
情节剧
锈色
分裂性
锈色的
错杂
何如
佩卡姆住所名称
前置真空泵
副翼
块硫砷铅矿
固定装置
尾翼
大醉
奴颜婢膝的仆从
希尔伯特
如
或王室成员
教育感化院