查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He was sent into banishment.是什么意思?
He was sent into banishment.
他被流放.
相关词汇
he
was
sent
into
banishment
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
sent
v. 送( send的过去式和过去分词 ),使作出(某种反应),派遣,使进入(某状态);
into
prep. (表示方向)进入…中,(表示所属)输入,(表示状态)进入…状态,(表示时间)持续到;
banishment
n. 放逐,驱逐;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Marry again one female, still ask, answer: " Banger. "
又娶一女, 仍问, 答: “ 香肠. ”
To emancipate all mankind, we will balk at no sacrifice . even that of our lives.
为了全人类的解放, 即使牺牲生命也在所不惜.
You are bam ming me.
你在骗我.
Balsamic vinegar is aged in wood for at least 10 years and the flavour is wonderful.
意大利香醋在木桶中就经历了至少10年的酝酿期,所以口味极佳。
UNI - BOX 3000 baler is an electromechanical integration device based on fieldbus technology.
BOX3000 长丝打包机是以现场总线控制技术为基础的机电一体化设备.
He resents any allusion to his baldness.
他讨厌人家影射他秃顶.
In spite of the long, hot train ride, Jane arrived looking as if a bandbox.
尽管坐在闷热的火车里经过长途旅行, 简到达时仍然显得干净整齐,容光焕发.
Bandanna handkerchiefs, too, are still made only in blue or red.
现在一种印花大手帕也仍旧只染成蓝色或红色.
Before 1945 , banditry was rampant in the mountain areas of this place.
解放前夕, 这里的山区匪祸连连.
The World Cup bandwagon is starting to roll.
世界杯足球赛热潮即将涌起。
She balled the handkerchief up and threw it at his feet.
她把手绢揉成一团,丢在了他的脚边。
While on honeymoon in Bali, she learned to scuba dive.
她在巴厘岛度蜜月时学会了带水肺潜水.
These companies are determined to keep a stranglehold on the banana industry.
这些公司决心要垄断香蕉业。
The panda's natural habitat is the bamboo forest.
大熊猫的天然栖息地是竹林。
热门汉译英
channel
top
more
by
they
new
live
meat
sale
everywhere
today
steam
a
movies
any
and
i
mm
tastes
make
epic
site
Fast
l
father
tang
stories
allowed
delicious
热门汉译英
大学生
来
跳绳
认识到
课文
作品
品位
可能
推荐
中学生
左边
窗帘
下沉
字母
一个
卷宗
健身房
综合
书记
单元
听写
来自
走神
复习功课
小精灵
防守队员
科目
圆规
排队
联姻
克服
工作室
手风琴
卷笔刀
雷达
模块
钻研
困境
合唱队
玄关
嗓音
重量超过的
批注
弹出
马戏团
文章
小口喝
播音
收音机
最新汉译英
compute
surely
much
understood
protection
disputes
squeezed
eternity
boasted
maligned
unfold
Tomorrow
feigned
sling
relates
narrate
pasting
gullible
aerial
gadgets
phobias
boatman
guipures
contacts
rookies
wrath
animate
acquaint
abate
最新汉译英
新设施
有法律约束的
体力缺乏
使近亲繁殖
圣徒政治
逐字翻译
惯例
一碗东西
知识丰富的
乳房过小
想弄明白
全神贯注地
画室
古物
诗歌艺术
回转瞄准具
使渗透或沉溺
进去
中提琴演奏者
副歌
说到
隐藏
生存下去
辅助的东西
亚麻
听写
及其
体力劳动
望见
参加宴会
对照乐节
被逐出国外者
上脚镣
信守诺言
出汗
论述
减轻
法衣
给加说明文字
左右人命运的
论文末尾的结语
囚禁
不易为视线所见的
比较久的
素描
导航
慌乱
演奏
陈述