查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The Chinese Augustinian teach, speaking the amenability filial piety.是什么意思?
The Chinese Augustinian teach, speaking the amenability filial piety.
中国人信奉儒教, 讲顺从孝顺.
相关词汇
the
Chinese
Augustinian
teach
speaking
amenability
filial
piety
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
Chinese
n. 中国人,华人,中文,汉语;adj. 中国的,中国人的,中国话的,中文的;
例句
In the process of their careful watching and recording the celestial movements the
Chinese
provided valuable and interesting information for succeeding generations.
古代中国人在仔细观察、认真记录天体运动的过程里,为后代留下了宝贵而又有趣的资料。
Augustinian
奥古斯丁教义(的),奥古斯丁教团教士(的);
例句
He became an
Augustinian
monk and practised such asceticism that his health was impaired.
他成为奥古斯丁时期的修士,他实行苦行主义以致身体受到了伤害.
teach
vt. 教,教导,训练,教授;vi. 教书;
例句
Different schools
teach
different types of syllabus, from the highly academic to the broadly vocational.
不同的学校有不同的教学计划,从高度学术的到普通职业教育的,不一而足。
speaking
n. 说话,讲话,谈话,演讲;adj. 演讲的,富于表情的,(肖像)栩栩如生的,雄辩的;v. 讲,谈(speak的现在分词 );
例句
The Prime Minister was
speaking
ahead of today's meeting.
首相在今天的会议开始之前作了发言。
amenability
n. 服从的义务;
例句
The Chinese Augustinian teach, speaking the
amenability
filial piety.
中国人信奉儒教, 讲顺从孝顺.
filial
adj. 子女的;adv. 子女地;
例句
His father would accuse him of neglecting his
filial
duties...
他的父亲会指责他不尽孝道。
piety
n. 虔诚,虔敬;
例句
Warm, vital
piety
is one of the distinguishing marks of the catechism.
热情而有活力的敬虔是这个教理问答独特的标记之一.
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
The company won a prestigious contract for work on Europe's tallest building.
这家公司赢得了一份极为重要的合同,参与建设欧洲最高的大厦。
She wept when he ran down the gangplank; sobbed as he stood on the dock, waving.
他急步走下跳板,她哭个不停.他站在码头上挥手, 她还在呜咽.
The actors have entertained us so splendidly during this weekend, I think it's time we returned the compliment.
这周末演员们给我们带来了精彩的演出,我觉得我们该回请他们了。
...the pro-democracy movement.
亲民主运动
Aggressive men turn me off completely.
咄咄逼人的男人让我完全没有欲望。
He met Liza in his park.
他在园林里遇到了莉莎.
Sharon Wild set a blistering pace to take the lead.
莎伦·怀尔德健步如飞,跑在最前面。
Police are patrolling the major approach roads to the stadium.
警察正在通往运动场的主要道路上巡逻.
It took years to understand many perplexing diseases.
许多疑难病症要耗时数年才能搞明白。
Imports of foodstuffs accounted for a small proportion of total imports.
食物进口仅占总进口额的一小部份.
热门汉译英
channel
l
blacked
live
ended
combined
model
john
hot
guilt
inferred
enriches
precedes
belief
rigid
ways
link
fly
gouges
choice
stands
song
relying
spreading
teach
excited
artists
stupid
cleverest
热门汉译英
有层理的
偏远地区
最后部的
将来有一天
掩蔽体
一本正经
未经许可的
潜在的危险
高涨的情绪
使发出咔哒声
下颚骨
押韵的短诗
火柴杆
进入蜂箱
声名狼藉
掩藏
丹内马拉高速钢
申诉书
基督再临论者
变小或减少
呼呼声
实利主义
用出租车运送
关心社会的
难控驭的
依推测的估计
到达山顶
剥夺特权
科学研究
使增至最大限度
乘地铁
地形测量学
城市周围的
头领的支配
圆形露天竞技场
逐次的
频带扩展
黄橄霞玄岩
三个月
运气不佳的遭遇
城里人
飞机外身的霜冻
凡夫
守场员的位置
装饰
灯火通明
市中心的
绝世美女
阻止不使前进
最新汉译英
emotion
routines
regardless
interpose
gesture
models
accurately
harry
around
compare
catch
quickest
inactively
charges
through
weathers
realistically
shade
omitting
stocks
payment
sleet
connotations
shelters
penalties
twilight
bony
roller
support
最新汉译英
人行横道
实实在在
人尽皆知地
两组
伤心事
同窗
女情人
裁判员
雪花莲胺
雪花胺
马来语
承认书
至好
色蛋白
乳腺囊肿
致命
贴身外套
小雄鹿
悲观情绪
蜂窝层
英国英语
被告席
发面饼
使陷入泥沼
黑水鸭
高呼
育雏鸟
交错群落
竹板
露西尔
巴西人
西莫内
齿饰间距
心痛风
银白鱼
有闸人工水道
二乙基癸酰胺
阑尾粘膜炎
银铅焊料
马恩岛男子
酏剂
女外套
滑雪者
喂青饲料
鸡蛋饼
内壳层
住入营房
海市蜃楼
联邦调查局调查员