查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
中国人信奉儒教, 讲顺从孝顺.用英语怎么说?
中国人信奉儒教, 讲顺从孝顺.
The Chinese Augustinian teach, speaking the amenability filial piety.
相关词汇
the
Chinese
Augustinian
teach
speaking
amenability
filial
piety
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
Chinese
n. 中国人,华人,中文,汉语;adj. 中国的,中国人的,中国话的,中文的;
例句
In the process of their careful watching and recording the celestial movements the
Chinese
provided valuable and interesting information for succeeding generations.
古代中国人在仔细观察、认真记录天体运动的过程里,为后代留下了宝贵而又有趣的资料。
Augustinian
奥古斯丁教义(的),奥古斯丁教团教士(的);
例句
He became an
Augustinian
monk and practised such asceticism that his health was impaired.
他成为奥古斯丁时期的修士,他实行苦行主义以致身体受到了伤害.
teach
vt. 教,教导,训练,教授;vi. 教书;
例句
Different schools
teach
different types of syllabus, from the highly academic to the broadly vocational.
不同的学校有不同的教学计划,从高度学术的到普通职业教育的,不一而足。
speaking
n. 说话,讲话,谈话,演讲;adj. 演讲的,富于表情的,(肖像)栩栩如生的,雄辩的;v. 讲,谈(speak的现在分词 );
例句
The Prime Minister was
speaking
ahead of today's meeting.
首相在今天的会议开始之前作了发言。
amenability
n. 服从的义务;
例句
The Chinese Augustinian teach, speaking the
amenability
filial piety.
中国人信奉儒教, 讲顺从孝顺.
filial
adj. 子女的;adv. 子女地;
例句
His father would accuse him of neglecting his
filial
duties...
他的父亲会指责他不尽孝道。
piety
n. 虔诚,虔敬;
例句
Warm, vital
piety
is one of the distinguishing marks of the catechism.
热情而有活力的敬虔是这个教理问答独特的标记之一.
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It's a real dog.
这实在是蹩脚货。
...a crime wave that shows no sign of abating.
丝毫没有减弱迹象的犯罪势头
They even set up their own news agency to peddle anti-isolationist propaganda.
他们甚至设立了自己的通讯社来宣扬反孤立主义。
The younger Williams is the top seed at Wimbledon.
小威廉姆斯是温布尔登网球公开赛的头号种子选手。
Her English is indifferent.
她的英文很一般。
The meeting was then at its liveliness.
会议那时正开得很活跃.
The boatmen were still arranging the luggage.
船夫们还在安放行李.
His new job has several pluses, one of which is a large salary.
他的新工作有几个好处, 其中之一是薪水高.
The property register will also say whether the property is freehold or leasehold.
房产注册簿上也会说明房产是终身保有的还是租借的。
They stigmatize these propositions as'stifling '.
他们把这些命题贬称 “ 琐碎”.
热门汉译英
channel
top
Chang
flinch
ousting
waded
chapping
sampler
smile
electrosparking
inter
scratch
marooned
enough
lengthy
hexabasic
produce
hustle
predictable
worried
far-reaching
unknowns
curet
shadowy
activities
Don
consoling
regret
game
热门汉译英
所有的事物
左边
赤裸
一道
产生作用或影响
靈動
有气无力的
侥幸的
整體
僥幸的
令人兴奋的
毕业纪念
附属物
亲戚关系
容光焕发的
喪失勇氣
存档
暴躁地
有空的
心爱的人
狹小
研究的
变色粒
少數人
溫暖舒適的
怨恨的
强烈的味道或气味
耍花招哄騙別人
吞咽
自以為聰明的
头脑清醒的
使人尴尬地
绒毛丛
带球
开端的
金属化
熟练技术
副官
膝梗孢屬
挖掘机
說某種語言的人
等一会儿
富人
编织式样
雜種狗似的
越轨
一口气地
粗俗的罵人語
每人
最新汉译英
backbiting
junketeer
dialkylate
eutrophapsis
lipomicron
anhypnosis
Morley
meekly
inaccuracy
librate
antecedent
instauration
withy
triparted
leakyring
refreshments
frigostable
infliction
twenty-one
replete
replete
crazy
autojigger
cacoethic
commotion
educates
live
ardour
baker
最新汉译英
浮雕
心房
巨大兴趣
费卡洛斯
赤腳的
积极地寻找
水葬
背后诽谤者
宮頸內膜
畸變器官
行为准则
置信
损害赔偿金
算圖
畸变生物
配料
束
認真的
碰擊彈回
估价员
无意的
促尿钾排泄的
长大
巴迪
電話
心爱的人
豪美
漂后
汗臭
各向異性各向異性
老挝人
出铁
前面有九柱的
分水設備
钢琴演奏者
桃乐茜
宽阔的公路
地形編碼
粲
簡便郵簡
放射引起的
浸渍的
木麻黄素
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
起作用的東西
科迪