查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
中国人信奉儒教, 讲顺从孝顺.用英语怎么说?
中国人信奉儒教, 讲顺从孝顺.
The Chinese Augustinian teach, speaking the amenability filial piety.
相关词汇
the
Chinese
Augustinian
teach
speaking
amenability
filial
piety
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
Chinese
n. 中国人,华人,中文,汉语;adj. 中国的,中国人的,中国话的,中文的;
Augustinian
奥古斯丁教义(的),奥古斯丁教团教士(的);
teach
vt. 教,教导,训练,教授;vi. 教书;
speaking
n. 说话,讲话,谈话,演讲;adj. 演讲的,富于表情的,(肖像)栩栩如生的,雄辩的;v. 讲,谈(speak的现在分词 );
amenability
n. 服从的义务;
filial
adj. 子女的;adv. 子女地;
piety
n. 虔诚,虔敬;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The capital is Wellington and the largest city is Auckland.
首都是惠灵顿,奥克兰是全国最大的城市.
He was known for risky tactics that ranged from audacious to outrageous.
他以大胆甚至是骇人听闻的冒险战术而闻名。
What do you think are your greatest attr i buts?
你认为你最突出的品质是什么?
The idea evolved from a drawing I discovered in the attic.
这种想法是从我在阁楼里发现的一幅画得到启发的。
Contemporary accounts attest to his courage and determination.
当时的报道证实了他的勇气和决心。
Childhood had less freedom and joy than we sentimentally attribute to it.
童年并非像我们现在一厢情愿所认为的那样自在快乐。
Attila struck terror into the people of Eastern Europe.
匈奴王阿提拉曾令东欧人民胆寒.
They would always come out and warm up the audience.
他们总是会出来调动观众情绪。
She listened attentively and set down every word he said.
她专心听着,把他说的话一字不漏地记下来.
Issues with the Stasis Drone Augmentor I & II modules have been resolved.
停滞无人机增强设备I 和 II装备问题都已解决.
You may feel unworthy of the attention and help people offer you.
你可能会觉得自己不值得别人关心和帮助。
dressed in formal evening attire
穿着晚礼服
The ship's timbers groaned audibly during the storm.
船骨在暴风雨中吱嘎作响.
Their illnesses are attributable to a poor diet.
他们的病可能是不良饮食所致。
热门汉译英
blacked
letup
engraved
bicycles
approved
develops
bisecant
knightly
confirms
peaceful
breaking
implying
satiny
effusion
rocketed
unities
transfer
goatherd
scripted
overhead
obstacle
obedient
engender
enriches
manifold
ixodiasis
cymogene
chlorostilbene
collerat
热门汉译英
算术上
其间
数量
匆急
同族
爱尔兰姓氏
遗失
球根
偏离计
酸性
连续打
餐前
油炸锅
战神玛尔斯的
陆蛤
雀跃
台球
角化
喜跃
色层
靠近
麦克明
说明符
使碎裂
用布
香蒲
疆土
腹的
最后充填物
最后加工
使出现偏袒
左袒
邦畿
脱敏
偏袒
吊挂
加成
止血定
近鼻的
做朋友
安眠药
中颌型
覆以皮
羟酪胺
若干个
使遵守
辩护业
拉德纳
计量学
最新汉译英
hinokitiol
arsenical
proneness
calypteratae
calypter
Cartey
Cattey
lactolin
lactolite
meningomalacia
lactol
lactonaphthol
decating
persecution
Gnathobdellae
gnathite
nat
gnat
khanat
gnathalgia
ichthynat
chapelet
tuna
hematophagia
ethylhydroxylamine
goosegog
cit
cites
irresuscitable
最新汉译英
物资
砷剂
困惑
怜爱
除冰
桧醇
凹部
磨成
割裂
骑者
灵乐
汇聚
脑海
怪癖
合组
福金
汇集
前锋
四价钛的
锁紧
内颚
用开水煮
冗余
钛的
文石
看见
投资回收率
将要
将要发生
冲掉
增效
投资
熔接
散屑
听者
盐泉
大陆
病号
可耕地
顽恶
摇动的
狂吠
预制
预制构件的
卡蒂
刁顽
映照
喷香
耕地