查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
中国人信奉儒教, 讲顺从孝顺.用英语怎么说?
中国人信奉儒教, 讲顺从孝顺.
The Chinese Augustinian teach, speaking the amenability filial piety.
相关词汇
the
Chinese
Augustinian
teach
speaking
amenability
filial
piety
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
Chinese
n. 中国人,华人,中文,汉语;adj. 中国的,中国人的,中国话的,中文的;
Augustinian
奥古斯丁教义(的),奥古斯丁教团教士(的);
teach
vt. 教,教导,训练,教授;vi. 教书;
speaking
n. 说话,讲话,谈话,演讲;adj. 演讲的,富于表情的,(肖像)栩栩如生的,雄辩的;v. 讲,谈(speak的现在分词 );
amenability
n. 服从的义务;
filial
adj. 子女的;adv. 子女地;
piety
n. 虔诚,虔敬;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The libraries were augmented by donations; reading became fashionable.
由于捐赠,图书馆事业不断扩大, 读书成了一种时髦.
According to clew, until pay treasure attestation the success.
按照提示, 直到支付宝认证成功.
The vast majority of the attentive audience applauded these sentiments.
大多数聚精会神听讲的观众都对这些观点表示赞赏。
You may feel unworthy of the attention and help people offer you.
你可能会觉得自己不值得别人关心和帮助。
The walls and ceilings of contemporary auditoriums usually conceal light, sound, and air - conditioning equipment .
当代观众厅的墙壁和天花板常设灯光 、 音响以及 空调设备.
Attribution of her success solely to wealth is not fair.
认为她的成功完全是因为有财富是不公平的.
The Attorney General was aware of the political implications of his decision to prosecute.
司法部长很清楚他决定起诉可能引发的政治后果。
The economy of the province was atypical because it was particularly small.
该省的经济比较特殊,因为它的规模特别小。
To assume an exaggerated or unnatural pose or mental attitude; attitudinize.
认为事情 可信 并应该接受为正确的精神态度.
She was very attentive to her guests.
她对客人招待得十分周到.
How to clean the Augean stables of this city remains a critical problem.
如何扫除这个城市的积弊仍然是个紧要问题.
Their illnesses are attributable to a poor diet.
他们的病可能是不良饮食所致。
An auctioneer, at the moment of non - sale, should be required to state plainly to his audience that an item has been bought in.
遇到无销路时, 拍卖人必须向观众明确表示他已经买回自己送去的拍卖品.
This paper presents an audiovisual continuous speech recognition system for noise environments.
识别实验表明,文中建立的音频视频连续语音识别系统具有很好的抗噪性.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
i
and
went
mm
delicious
son
site
ad
into
at
all
blacked
portions
was
Twice
point
l
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
身价
单元
名单
健身房
序
跳绳
作品
小精灵
博斯普魯斯式海峽
亚麻
军旗
玄关
平行线
车厢
历史学
年华
相关
层级
大娘
具体
按照
重量超过的
光线
文章
你自己
危险
习语
诈欺
转接板
史料
支
气象
鱼叉
缓行
增长
多种多样的
球棒
時鐘脈沖發生器
耀眼地
咬肌
环节
瓶颈
最精彩的部分
主题
推荐
最新汉译英
doubted
other
attitude
amounted
long-playing
blocked
judicator
Wolfgang
punctured
whim-wham
trembled
assign
submit
ribbons
constrains
thrills
respectfulness
usually
easy
relying
apple-polish
win
angrier
yesterday
intellect
answerability
glooming
nothings
ben
最新汉译英
窗台
想象力丰富的
掷骰子
母亲般地
中置
长时期
时辰
插入插座
设置
关键时刻
标点符号
无可争议
登广告
向右
缩酮
醇化
不费力的
责任感
赛跑者
关节动度测量法
在于
岭
使完整
小山
每人
乘地铁
主体部分
一段
横越
损害的
军舰
内容狂妄的作品
通过实验
叮当声
跳绳
浩瀚的
咬紧牙关
叔叔
一阵风
時鐘脈沖發生器
盯着他的眼睛
努力从事
炒鱿鱼
在左边
皇帝的书面答复
传送带
绵延
最小的
敬重