查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
That allegation is a flat-out lie.是什么意思?
That allegation is a flat-out lie.
那项指控是彻头彻尾的谎言。
相关词汇
that
allegation
is
lie
that
det. 那个,那;pron. 那个,那;conj. 多么,如此…以至,用于某些动词、形容词和名词后,引出各种从句;adv. 不那么,那样;
例句
...expensive make-up
that
we saw being advertised by a beautiful model...
我们所见的由一位漂亮模特代言的昂贵化妆品
allegation
n. 陈述,主张,宣称,陈词,陈述,指控;
例句
...an
allegation
of contributory negligence.
共同过失的指控
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
例句
Bollinger 'RD'
is
a rare, highly prized wine.
博林格RD香槟是一种名贵的备受推崇的葡萄酒。
lie
v. 躺,坐落在,处于…状态,说谎;n. 谎言,谎话,状态,位置;
例句
I just want to
lie
on the beach in the sun.
我只想躺在海滩上晒晒太阳。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He walked at a rapid pace with his back straight and his head held erect.
他昂首挺胸地快步而行。
Do you want to watch the next World Cup? Yes, Ido.
你想看下一届世界杯 吗 ?是的.
The ceasefire leaves a lot to the goodwill of the forces involved.
停火协议的执行很大程度取决于各方武装力量的意愿。
Otherwise, of course , they will rightly worry about being gamed into inflationary finance of runaway deficits.
若非如此, 他们当然该担心自己会落入以下境地:以通胀手段为失控的赤字筹措资金.
The mutability of the past is the central tenet of Ingsoc.
窜改过去是英社的中心原则.
Nose drops often relieve nasal congestion.
滴鼻剂常可缓解鼻腔充血.
Temperamentally, like Hawthorne, he preferred a plot out of the past.
在气质上他像霍桑, 喜欢陈年往事.
Discrimination on the grounds of sex or race is unlawful.
性别或年龄引起的歧视是违法的。
The books were normally kept under lock and key in the library vault...
这些书一般妥善锁藏在图书馆的地窖里。
He’s still a novice as far as film acting is concerned.
就电影表演而言他仍是新手。
热门汉译英
channel
discography
carrot
scenery
the
museum
work
pin
i
so
all
originality
Wide
tout
names
offbeat
funs
conspiring
shop
proper
umbrella
shorts
collects
stepfather
meaning
teacher
sentences
allotted
rigid
热门汉译英
倾盆而下
氯二甲苯酚
随身听
微安
吃人肉
姻亲关系
绘画作品
极端派别
顾问
不需要的
一组
凯文
题目
不染色细胞
蜜渍
反对独立者
埃拉
华支睾吸虫病
瘀血肿
乳糖脎
书报亭
乳酪塑料
除草剂
妇女紧身马甲
驱邪
头衔
为什么
作家
最重要的事情
诈取某人
简单的
审美的
热力学
皮革服装
酰化
芭布斯
阿翁阶
沃勒斯坦
小蛸枕属
欧文斯
归结为
咽峡痉挛
无马鞍的
锁定的
结晶质的
车
碘递体
淋巴母细菌的
灯芯绒
最新汉译英
previewed
shun
fast
tome
notched
images
estimate
textbooks
lockers
tiny
falling
lad
climbs
soloistic
feeding
more
elapsed
consular
pro
lei
mountains
of
liquids
enigmatic
mended
prototypical
stickers
jealousy
piled
最新汉译英
晴
鸟鸣声
悬挂状
零点
下悬管
险乎
覆盖层脱落
圣饼
腐臭
帕尔马干酪
瑞士首都
乙胺嗪
向法庭
装饰者
宝马
地球外的
解除痛苦
脂肪生成
糖
杂砂岩
老头掌碱
货币
款待者
破坏偶像得理论
神人协力合作说
大驯犬
发出刺耳的
背叛行为
阿尔帕河
山小菜
生物全息摄影
雌配素
细屑岩
人体进化论
逗留太久
外国化
不溶酶
趣剧
彩色缤纷
弓鳍目
山金车
上诉人
诺丁汉
世界或岛屿
胆血胸
蓝晶
母菊素
蜕皮间歇期
苔藓样硬化斑