查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He has returned to Allah. We shouldn't be too sad.是什么意思?
He has returned to Allah. We shouldn't be too sad.
他已经归真, 我们不必太过悲伤.
相关词汇
he
has
returned
to
Allah
we
be
too
sad
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
has
v. 有( have的第三人称单数 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
returned
adj. 被送回的,归来的;v. 返回,回来( return的过去式和过去分词 ),恢复,还,归还;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
Allah
n. (伊斯兰教的)阿拉,真主;
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
be
v. 是,有,存在,做,成为,发生;aux. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质;
too
adv. 也,太,很,非常;
sad
adj. 悲哀的,糟糕的,可悲的,令人遗憾的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Spiral alga has a slimming effect, it is popular with many women.
螺旋藻有减肥的作用, 受到许多女士的欢迎.
The straight - chain alkanes exacerbate the problem of engine " knock ".
直链烷烃使机器的 “ 爆震 ” 问题更加严重.
Bakeout pboblems sulfate paper effects print, aliquation wrinkling untrue.
烘烤时给制止硫酸纸起皱,感化晒版呼气不虚假.
His ex - wife has upped the ante in her alimony suit against him.
他的 前妻 在诉讼中要求提高赡养费.
This paper presented a dart - cutting algorism, which grounded on the energy - based three - dimensional surface flattening.
本文在基于能量模型的曲面展开算法基础上,研究了服装曲面上省道的添加算法.
Both the R groups are alkoxy residues.
两个R基团都是烷氧基.
The higher alkalization degree, the more disadvantageous crops seed and growth.
碱化度越高, 越不利于作物的出苗和生长.
Don't alienate yourself from the masses.
不要脱离群众.
Inhibitor HZ 1 was synthesized by the reaction of amine and alkylogen.
通过采用胺类和卤代烷反应,合成出在盐水及泥浆介质中具有较好缓蚀效果的缓蚀剂HZ-1.
Often eat alkalescent food to have profit to the body?
是不是经常吃弱碱性食物对身体有好处?
Algerian workers lack skills, a ZIEC employee said on condition of anonymity.
中鼎国际一位要求不透露姓名的员工称,阿尔及利亚工人缺乏技术.
Alexandrite laser is one of the superior tunable solid - lasers.
紫翠宝石激光器是迄今为止较好的固体可调谐激光器之一.
DeternSning contents of immunoglobulin and alexin in milk by Agar Immunodiffusion technique.
用琼脂单项免疫扩散法测定牛乳免疫球蛋白和补体含量.
Quinine: Alkaloid found in the bark of cinchona trees and shrubs.
奎宁: 金鸡纳树皮中的生物碱,主要用于治疗疟疾.
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人