查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
I think you'd agree he's a very respected columnist.是什么意思?
I think you'd agree he's a very respected columnist.
我想你得承认他是个备受尊敬的专栏作家。
相关词汇
think
agree
very
respected
columnist
think
vt. 想,思索,以为,看待;vi. 思辩,考虑,构想,回忆;adj. 深思的,供思考的;n. 想,想法;
agree
vt.& vi. 同意,赞
very
adj. 很,非常,恰好是,正是,十足的,特有的;adv. 很,非常,充分,完全;
respected
v. 尊重( respect的过去式和过去分词 ),尊敬,关心,慎重对待;adj. 受尊敬的,受敬重的,受重视的;
columnist
n. 专栏作家;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Tania stared at him aghast, unable to speak.
塔妮娅吃惊地看着他,说不出话来。
The intelligence of most teen - ager prisoners ( 83 percent ) was lower or had defect.
瑞文标准推理测验智力水平属中下等和缺陷者居多,达 83%.
ZCJ series twin - screw extruder is a highly efficient agglomerating and extruding equipment.
ZCJ系列 双螺杆挤出机是一种高效混炼挤出设备.
Don't agitate yourself over it.
别为这件事焦虑.
Ageing aircraft need more frequent safety inspections.
老化的飞机需要更加频繁地进行安全检查。
Chinese has a strong trend of agglomerating.
中国人是很有凝聚力的.
"It was incredible," Kurt says, suddenly aglow.
“简直难以置信,”库尔特突然满面红光地说。
The O - crossagglutination can be elimina - ted , if H - antisera agglutinate with OH - antigen.
用H - 抗血清与OH - 抗原的凝集反应,可以排除O-交叉凝集.
Some of the workers are agitating for higher wages and lower hours.
一些工人正在热烈讨论提高工资和减少工时的问题.
He saw before him a flight of agate steps.
他看到前面有一段玛瑙做的台阶.
Threats will only aggravate her.
恐吓只能激怒她.
This is a torturous, agonizing way to kill someone.
这是一种让人受尽折磨、痛苦难忍的杀人方法。
He staggered around the playground, screaming in agony.
他绕着运动场跌跌撞撞地走着,并且痛苦地大叫。
TRPV 1 agonist. Analgesic. Has antifungal, antimicrobial and antioxidant properties.
TRPV1收缩剂. 止痛剂. 具有抗真菌 、 抗微生物和抗氧化特性.
热门汉译英
they
site
game
and
son
by
house
more
irrevocableness
Alps
Twice
l
blacked
smile
endured
difficult
delicious
Make
busting
at
cycling
depth
primary
achieve
special
choose
chips
hi
Tuesday
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
要点
一个
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
反对
黑暗的
間距
考試
下沉
请
废除主义者的
创始
连贯性
整体
干部
雷达
吼叫声
不完全
立交桥
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
老太婆
钢铁业的
分析性
最新汉译英
petitions
complain
authoress
subjects
traced
immigration
overestimation
blooded
interferential
snitch
washboard
travelogues
repetitiveness
shire
bruin
pennate
general
designs
volunteered
exhaustion
preferring
formulated
echoed
antidepressive
remember
fillings
eloquence
said
a
最新汉译英
庄重地
单元
脱胶
自责型的
腕掌骨
血液学的
饰针
自用
年报
被积函数
西萨拉
物理
让人想到死亡
说得好听一点
谨慎地
重地
麦克尼尔取自父名
鲁莽地
他人诗文
麻粒岩化作用
跳绳
斜视
实验
使具有特征
创始
衣食住管理员
立交桥
推荐
闲谈式的
红细胞生成素原
柏油
无法逃离的
录音用的
诙谐
转移注意力
黏液减少
要点
马戏团
课程
以图案装饰
习语
一个
肯尼亚
团块
辣味的
健壮的
古铜辉石
不伤人的
船夫