查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
夸张过分地或不合适地夸大或夸张; 夸口.用英语怎么说?
夸张过分地或不合适地夸大或夸张; 夸口.
To enlarge or amplify unduly or improperly; aggrandize.
相关词汇
to
enlarge
or
amplify
unduly
improperly
aggrandize
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
enlarge
vt.& vi. 扩大,放大,扩展,扩充,拉长说,详述;
or
conj. 或,或者,还是,不然,否则,左右;prep. <古、诗>在…之前,比…更早;n. [纹章]黑金色、黑色;
amplify
vt. 放大,扩大,增强,详述;vi. 详述,引申,发挥;
unduly
adv. 不适当地,过分地,过度地,不相称地;
improperly
adv. 不正确地,不适当地;
aggrandize
vt. 扩大某人的权力,提高某人的地位,夸大,吹捧;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Reggie reacted with the same affronted horror Midge had felt.
雷吉的反应是又羞愤又害怕,和米奇的感觉一样。
A new format would alienate its ageing readership without attracting young readers.
新的版式会疏远上了年纪的读者群,并且也不会吸引年轻读者。
The relative allelopathic potential of volatile oil from Ageratum was decreased slightly under shady condition.
遮荫条件下,胜红蓟挥发油的相对化感作用强度略有降低.
The clinic was set afire.
诊所被人放火了.
We had fruIt'salad for afters.
我们后盘吃的是水果色拉.
Agar is complex polysaccharide, extracted from red algae.
琼脂是一种从红藻中提取的复杂的多糖.
Objective To discuss clinical characteristics of gallbladder agenesis ( GBA ).
目的探讨胆囊缺如 ( GBA ) 的临床特征.
They brought to the Pharisees him that aforetime was blind.
他们把从前瞎眼的人、带到法利赛人那里.
Cerebellar hypoplasia is not a sonographic feature of isolated agenesis of the corpus callosum.
小脑发育不全不是单独胼胝体发育不全的超声特征.
This ran afoul of the law.
这与法律相抵触.
Sauto is an aficionado.
绍托是个斗牛迷.
Be suitable for the agglutinate between the sole and heel sector roughing.
本机适用于外底与鞋跟粘合处扇形起毛.
The Average Afterglow Of All Specimens Shall Not Exceed 15 seconds.
所有样本的平均余燃不得超过15秒钟.
They were working frantically in the fear that an aftershock would jolt the house again.
他们拼命地干着,担心余震可能会使房子再次受到震动。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖