查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...studded leather jackets.是什么意思?
...studded leather jackets.
镶有饰钉的皮夹克
相关词汇
studded
leather
jackets
studded
v. 布满颗粒,打上装饰钉,镶嵌,镶嵌(stud的过去式和过去分词);
leather
n. 皮,皮革,皮革制品;vt. 用皮革包盖,(口)(用皮带等)抽打,制成皮,蒙上皮;adj. 皮的,皮革的,皮革制的;
jackets
n. 短上衣( jacket的名词复数 ),保温套,书籍的护封,烤过的土豆的皮;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
British educationalists are divided about how best to teach reading.
英国教育学家在如何以最佳方式教授阅读的问题上存在分歧。
These two games here will stand them in good stead for the future...
现在的这两场比赛将对他们今后很有利。
These zip-top bags are great space-savers if storage is limited.
如果可储藏的地方有限,这些拉环式背包能节省很大空间。
...an overlay of snow on the tops of the iron fences.
铁栅栏上落满的一层雪
...an unobtainable married man...
得不到的已婚男人
...his penthouse flat in Chelsea.
他位于切尔西的顶层豪华公寓
There has been a modest upturn in most parts of the industry.
该行业的绝大部分领域都出现了一定程度的好转。
The situation in the capital forced them to maintain military preparedness.
首都的形势迫使他们时刻做好军事准备。
She was sitting in a hospital bed, her plastered leg up in the air.
她坐在病床上,一条打了石膏的腿悬在空中。
...Falstaff, the loveable rogue.
福斯塔夫,那个可爱的捣蛋鬼
The Porsche 911 reminds me of the worst parts of the yuppie era.
这辆保时捷911让我想起了雅皮士时代最不堪的那些日子。
Lawyers and accountants began trying to untangle the complex affairs of the bank...
律师和会计师开始着手梳理这家银行复杂的事务。
The deal is likely to provide a template for other agreements.
这个协议可能会成为其他协议的范例。
Later Mr Moi raised the vexed question of refugees.
后来莫伊先生提出了那个让人头疼的难民问题。
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表