查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The allegations were completely untrue...是什么意思?
The allegations were completely untrue...
这些指控纯属捏造。
相关词汇
the
allegations
were
completely
untrue
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
allegations
n. 陈述( allegation的名词复数 ),宣称,陈词,指控;
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
completely
adv. 完全地,完整地,完全,彻底,全部,一干二净,很,非常,充分,十分,万分;
untrue
adj. 不真实的,不合标准的,不忠实的,非真;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He smoothed his hair back over his scalp...
他把头发向后理顺。
If you just tried to show normal dignity, you were viewed as uppity.
就算是只想表现出正常的尊严,也会被人认为是骄傲自大。
'Reports,' he snorted. 'Anyone can write reports.'
“报告,”他哼着鼻子说,“谁都会写。”
...wire netting.
铁丝网
...the shelving on the long, windowless wall.
长长的一面没有窗户的墙上的一组架子
She clamped her hand against her mouth...
她用手捂着嘴。
He swished his cape around his shoulders...
他刷地一下披上斗篷。
He found his computer had been tampered with.
他发现他的电脑被人动过手脚。
Who passed that titbit on to you?
是谁告诉你那条花边新闻的?
...the chalk subsoil on the site.
那个工地的白垩底土
The plan calls for a ceasefire and UN supervision of the country...
该计划要求双方停火并由联合国对该国进行监督。
She could threaten to play her trump card, an autobiography of embarrassing disclosures.
她可能会威胁要拿出她的杀手锏:出自传来爆料糗事。
When children end up taking care of their parents, it is a strange role reversal indeed.
当孩子们最终要照顾父母时,这的确是一种奇妙的角色互换。
The Prime Minister made a stirring speech...
首相发表了一篇鼓舞人心的演讲。
热门汉译英
rode
hauling
mix
because
posing
blacked
doing
tanned
befriends
torn
1862-1942
1942
resembles
circumcenter
binoculars
tetrahedrite
caestus
claudicant
call
heartaches
unsinkability
milksop
quadrat
poor
immunoblast
expresses
Deforestation
blase
got
热门汉译英
青年
地球人
进取精神
乳管炎
表列结果
飘忽不定的
小题大做的
过热蒸气的
乳糜性腹水
冷
调
生活安宁
数据表
吃或喝的
某
非代用品或冒牌货
异张性
请
副修科目
险陡的
北大西洋公约组织
磁
冶
用挂毯
大大
錾子
中粒玄武岩
翻新的胎面
苏格兰高地的
西班牙征服者
积水性脑突出
四页斜纹纬向织疵
换主寄主
不知足
无法满足的
译码机
发射宇宙飞船等的
地乐酚
怜悯
剥光
拳击练习中
不可告人的
可笑的举动
使失去个性
微波传输带
顺势医疗论
带来好结果
计算机信息
二乙烯基苯
最新汉译英
Germany
chondromucoprotein
DLLs
running-on
back-off
curriculums
peso
pontal
toggle
decongestants
DDL
DLC
DLL
Lendl
DL
okra
roubsshite
pansy
storefront
biliprotein
negligence
catapleiite
cubes
munchies
sclerotization
chromonucleoprotein
working-set
chondroprotein
currentlimiter
最新汉译英
开展
地球人
不安
干酪素
染色核蛋白
冶
契约
协作
透视
虚弱无力的
布加风
三羟基氧孕烯醛
比利时的货币单位
鲟子酱
大大
逐步做
包绕输卵管各层
绘
谢谢你
唆使
晶
抗纤维性颤动的
吃或喝的
迫害或受迫害
某
甲基地高辛
艺术等的
醋丁洛尔
大学生
进展
昆虫寄生病
芥菜
绊脚
自異體受精
简明新闻
脑血管的
兴旺发达的
乐曲
关系上地
聚氯丁二烯
副修科目
称重量
末端
白热
制胜
交互的
非常
状态
直角坐标的