查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...Laurel and Hardy's inspired bursts of slapstick.是什么意思?
...Laurel and Hardy's inspired bursts of slapstick.
劳蕾尔和哈迪带来了滑稽喜剧的繁荣。
相关词汇
laurel
and
inspired
bursts
of
slapstick
laurel
n. (表示荣誉的)桂冠,光荣,[体]〈美〉(比赛的)胜利,[植]月桂树,月桂树叶;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
inspired
adj. 有创造力的,品质优秀的,有雄心壮志的,(与名词、形容词以及副词构成形容词)受…影响的;v. 鼓舞( inspire的过去式和过去分词 ),激励,赋予某人灵感,启迪;
bursts
v. 爆炸( burst的第三人称单数 ),突然发作,突然打开,挤满;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
slapstick
n. 闹剧,趣剧;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The Commission is sensitive to accusations that it is overstepping its authority...
该委员会对认为其越权的指责颇为敏感。
The President had talks during a brief stopover in Lisbon with his Portuguese counterpart...
总统在里斯本作短暂停留期间和葡萄牙总统进行了会谈。
Can you just hang on a sec?...
您能稍等一会儿吗?
I would be intrigued to hear others' views.
我很想听听别人的意见。
Children scavenge through garbage...
孩子们翻捡垃圾。
It somehow seems hardly surprising that Ms Player is now his sworn enemy.
现在普莱耶女士成了他不共戴天的仇敌反倒让人觉得不足为奇了。
...a field of poppies.
罂粟地
A member of the security forces was killed in a sniping incident.
有一名安全部队成员在一场狙击战中被打死。
The Sunday flights will make a stopover in Paris.
周日的航班将中途经停巴黎。
The programme seemed false and sugary, and the characters smug.
这个节目看起来矫揉造作,而其中的人物还自我感觉良好。
It was an unimportant job, and paid very little...
这份工作无足轻重,而且薪水还很低。
The Spanish media were still sniping at the British press yesterday.
西班牙媒体昨天仍然在攻击英国媒体。
It's still possible for the losers to be pipped by West Germany for a semi-final place...
失利者仍有可能在争夺半决赛权时被西德队击败。
He described the Foreign Office's decision as sickening and cynical.
他称外交部的决议令人不齿、见利忘义。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖