查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
I think this is extremely unwise.是什么意思?
I think this is extremely unwise.
我觉得这种做法极不明智。
相关词汇
think
this
is
extremely
unwise
think
vt. 想,思索,以为,看待;vi. 思辩,考虑,构想,回忆;adj. 深思的,供思考的;n. 想,想法;
this
pron. 这,这个,这事,这人,这时,下面所说的事;adj. 这,这个,刚过去的,即将到来的,今…,本…;adv. 这样地,就是这样,这么地;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
extremely
adv. 极端地,非常,很,去,绝;
unwise
adj. 不明智的,不聪明的,愚蠢的,欠考虑的,轻率的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
You can use the logo in all your promotional material.
你们可以将这个标志用在所有的宣传材料中。
She pipped actress Meryl Streep to the part.
她击败女演员梅丽尔·斯特里普,拿到了这个角色。
Melanie Griffith seems to smoulder with sexuality...
梅拉妮·格里菲思显得很性感。
I live in a village near to Germaine Greer and know whereabouts she lives.
我住在杰曼·格里尔家附近的村子里,知道她具体住在哪儿。
His darkly smouldering eyes never left her face.
他那双性感迷人的黑眼睛一直盯着她的面庞。
Guests panicked and screamed when the bomb exploded...
炸弹爆炸后,客人们惊慌失措,尖声惊叫。
My mother had just died and I found the book very comforting...
我母亲刚去世,我从这本书中获取了不少慰藉。
It helps them to unwind after a busy day at work...
这有助于他们忙碌一天后放松自己。
His nose had been reddened by unaccustomed exposure to the California sun.
经过加州阳光不同寻常的照射,他的鼻子晒红了。
This vaccine is not normally provided free under the NHS...
这种疫苗在国民医疗保健系统中通常不是免费提供的。
Variation among humans is limited to the possible permutations of our genes.
人类的变异受限于我们的基因可能存在哪些排列。
A gust of wind pried loose a section of sheet-metal roofing...
一阵狂风把铺在屋顶上的一块金属片掀起来了。
Julia blows her nose, but her sobbing goes on uncontrolled.
朱莉娅擤了擤鼻子,不过她还是不停地啜泣。
They were armed with spears and other warlike implements.
他们用矛和其他作战工具武装自己。
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人