查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...the high, fertile valleys of the Peruvian Andes.是什么意思?
...the high, fertile valleys of the Peruvian Andes.
秘鲁安第斯山脉富饶肥沃、海拔甚高的山谷
相关词汇
the
high
fertile
valleys
of
Peruvian
Andes
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
high
adj. 高的,高尚的,崇高的,高音调的,高级的,高等的;adv. (程度等)高地,高价地,奢侈地;n. 高处,高位,[气象学]高气压,高压地带,高水平;
fertile
adj. 肥沃的,可繁殖的,想象力丰富的;
valleys
n. 山谷( valley的名词复数 ),流域,溪谷;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
Peruvian
adj. 秘鲁的;n. 秘鲁人;
Andes
n. 安第斯山脉;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Turn the heat down so the sauce simmers gently.
将炉火调小,用文火炖调味汁。
The terrain's high points provide a panoramic view of Los Angeles.
在这个地区的制高点能够看到洛杉矶的全景。
A Spanish judge rejected the suit on procedural grounds...
一个西班牙法官基于程序上的原因驳回了诉讼。
Fifty-two per cent were unsure about the idea...
五成二的人对这个想法存有疑虑。
The authorities proved unyielding on one crucial opposition demand...
面对反对党这一重大诉求,当局立场坚定。
Frank has developed what I would term an unhealthy relationship with these people...
弗兰克与这些人的关系在我看来不正常。
She was determined that she would become a liberated businesswoman.
她下定决心做一个思想解放的女实业家。
The first Slav pope, John Paul, said that providence had chosen him to proclaim the spiritual unity of Europe...
第一位斯拉夫教皇约翰·保罗声称上天选择了他来昭示欧洲的精神统一。
She was too soundly asleep to hear Stefano's return.
她睡得太熟,没有听见斯蒂芬诺回来。
The volcano spewed out more scorching volcanic ashes, gases and rocks...
火山喷出更多灼热的火山灰、气体和岩块。
It is crucial that all documents presented are authentic and easily verifiable.
所有提交的文件必须真实且易于查证,这一点很关键。
...her unborn baby...
她未出世的婴儿
Nicotine adversely affects the functioning of the heart and arteries...
尼古丁会对心脏及动脉功能造成损害。
Many people were nostalgic for the good old days...
很多人都很留恋过去的好时光。
热门汉译英
channel
top
more
by
they
everywhere
father
live
meat
i
stories
echoed
any
noises
happiest
epic
sensed
excerpt
scans
architectures
kitty
plan
exams
Tuesday
concerto
l
a
mm
have
热门汉译英
麦芽制品
来
解除负担
踢高球
学期
预先吃饱
书记
单元
模块
鬼魂
循规蹈矩的
大学生
仓库
焦
色蛋白
充其量
偷
实验
有护航的
梭头鱼亚目
公开的谴责
汇合
凡人
恩惠
跳绳
掩饰
白檀二烯
一阵风
靠近
教诲者
伯劳鸟
使倒置
性别自体显示
毛
非放射性
默认的
镍铁陨石
贵族的
讨厌的人
专著
社会团体
呋喃妥英
上进
招
慈善机关等的
亲自的
黑暗
昔时为一独立王国
主持会议的
最新汉译英
complained
melt
grimace
tally
specialization
tomorrows
stitched
wants
pervert
teaches
mended
sport
kumquat
inherit
threatened
money
pin
pledges
swift
entombing
countenance
parliament
right
ratified
materials
what
colour
consisted
swagger
最新汉译英
二酰亚胺
口琴
抗毒素的
屏蔽
的复数形式
使倒置
聪明地
下级法官
不凋谢的
风趣
有浮雕的
鹭科
非正态性
狠狠地
规度
焦痂
撕裂
摄
贪婪地看
使颠倒
设置
大学生
制造品
馏除
血管张力
磁阻放大器
花丝同长
阿尔卑斯山的
尤指钻石
奇妙的
领导
他人事务
治不好地
邦恩
挂架
受惊吓的
铸塑酚醛塑料
变得温柔
偷偷溜走
长髭
随便
美丽的
团体
欺瞒者
煞费苦心
震撼世界的
二极管
象征
潛心