查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
She was abducted by a dangerous psychopath.是什么意思?
She was abducted by a dangerous psychopath.
她被一个危险的精神变态狂给绑架了。
相关词汇
she
was
abducted
by
dangerous
psychopath
she
pron. 她,它;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
abducted
v. 劫持,诱拐( abduct的过去式和过去分词 ),<生理>使(肢体等)外展;
by
prep. 在…旁边,表示方式,由于,经过;adv. 经过,表示保留或保存时用,短暂拜访;
dangerous
adj. 危险的;
psychopath
n. 精神变态者,精神病患者;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She ran up the stairs, her bare feet thudding on the wood...
她光着脚噔噔地跑上木质楼梯。
This oil has a lovely woody fragrance.
这种精油散发着怡人的木香。
...on the NE outskirts of Bath.
在巴斯东北郊区
Emma broke off a bit of rusk and gave it to Jacinta, who was teething...
埃玛掰了一块脆饼干给正在出牙的贾辛塔。
I had the car for two years and much enjoyed its excellent handling, quietness and silky gearchange.
我的车买了两年了,我非常喜欢它卓越的操控性,安静舒适的驾车环境和平稳流畅的换挡操作。
His face was expressionless, but Alex felt the unspoken criticism...
他面无表情,但亚历克斯能感觉到他未明言的批评之意。
Prizes worth a mouth-watering £9.6 million are unclaimed.
价值960万英镑的诱人奖品无人认领。
I didn't mean to hurt her, only to keep her still...
我不是故意要弄痛她,只是想让她别乱动。
The tramp produced a stump of candle from his deep pockets.
流浪汉从深口袋里掏出了一截蜡烛。
..a typical City merchant banking yahoo.
伦敦商业区典型的奢侈挥霍的年轻商业银行家
Management styles differ.
管理风格各有不同。
When candidates went stumping around the country, people traveled for miles on foot, by horse, by carriage to hear them speak...
当竞选人在全国作巡回演说时,人们会步行、骑马或坐车数英里赶去听他们的演讲。
Trim any tough or woody stalks from the asparagus.
剪掉芦笋上粗硬或老掉的梗子。
He depicted the town's respectable families in an unflattering light...
他在描述镇上体面人家时满是贬抑之词。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖