查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Jones himself was a curious mixture of radicalism and conservatism.是什么意思?
Jones himself was a curious mixture of radicalism and conservatism.
琼斯自己是个奇特的混合体,既保守又激进。
相关词汇
Jones
himself
was
curious
mixture
of
radicalism
and
conservatism
Jones
n. <美><俚>瘾,毒瘾,固着型依恋;
himself
pron. (反身代词)他自己,(用以加强语气)他亲自,他本人;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
curious
adj. 好奇的, 好求知的,奇妙的, 稀奇的;
mixture
n. 混合,混杂,混杂的事物[人群],混合(状态);
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
radicalism
n. 激进主义,基本原理;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
conservatism
n. 保守主义,守旧性,〈英〉保守党(的主张]);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He has a simplistic view of the treatment of eczema...
他对湿疹治疗的看法过于简单化。
...an attempt to escape political oppression.
企图逃避政治压迫的努力
...a painfully shy young man...
害羞过头的青年男子
We haven't specifically targeted school children.
我们尚未特意把学生定为我们的目标。
My mother has had unsightly varicose veins for years...
我母亲多年来一直患有难看的静脉曲张。
Nutritionists say only 33% of our calorie intake should be from fat.
营养学家说我们所摄入的卡路里中只应有33%来自脂肪。
The meeting has the potential to be a watershed event...
这次会议有可能成为具有转折性的事件。
...the rebels' chief negotiator at the peace talks...
和谈中叛乱分子的首席谈判代表
We left at teatime.
我们是在下午晚些时候动身的。
The Polish market in Berlin was considered unsightly and shut down.
柏林市内的波兰市场因为被认为有碍观瞻而关闭了。
Eric is very badly misunderstood...
人们对埃里克误会很深。
Arguably, 1932 was the year of greatest achievement at the Laboratories.
可以说1932年是该实验室最有收获的一年。
Why do we pay to overheat pubs and hotels?
为什么我们要为酒吧和宾馆不必要的暖气开支买单呢?
They say the government is not doing enough to investigate tens of thousands of killings and disappearances over the past few years.
他们说政府在调查过去的数年中发生的成千上万的谋杀和失踪事件上做得并不够。
热门汉译英
scoffing
announcements
lumped
exclusive
mephitic
opponents
malamute
glassful
remedied
rolling-over
boxcars
hegemony
bedsides
baffling
euphoria
prerogatives
liked
recesses
activate
grade
unmatched
arrester
twinning
overtaken
verification
system
offences
squeezed
regularly-run
热门汉译英
消隐
排气
无变化的
肘的
大介形总科
啤酒
由环构成的
恶名昭著的
夸
杰出地
稍等片刻
爱看斗牛的人
乔纳森
配备
斜视虫亚目
使动摇
可制成滋补药
令人焦虑的事
与众不同的人
有组织的任务
表演不充分
亚麻布制品
险恶而狡猾的
台球的
监督者
偶生的
拟态的
研究员
思想的
地理的
化痰的
无烟煤
救命的
受恩惠
沉着的
参政权扩大论者
酒石的
流电的
带有封印的丝带
地球的
情愿的
变换式
正常的
炭疽菌素
使退出
第十三
乳泌停止
使变瘦
第十一
最新汉译英
names
MGU
Grenoble
Ainley
Arend
idly
Welland
agitato
alternately
rarer
curtsy
learned
act
toughest
approvals
suitcases
auralcuret
tuneful
frequent
dwarfed
equatorial
recipient
candlelit
christie
crepuscular
bookselling
bufosteroids
corporin
checkpoints
最新汉译英
博奕
特定人群
小木屋
腱鞘囊肿
紧缩
不安
来自
石蕊科
不当处
潜移默化的影响
某个
淋巴组织的
瓦伊勒
一种长鞭
不停的
不能反驳的事
不愿意的
上皮形成
儿童游戏用的
保守
岸堤
将来的
幼儿的
应声
没有产物的
毫无疑问的
养蜂
内阁
单调的声调
变平和
宝贝儿
密闭
尤指英格兰东部的
担任会议主席
攀登
有时间从事
正常生活或活动
破洞
介入
使更明亮
做出牺牲以获得
勾留
变色机能
常去的地方
查对
标记干扰性移动
横越
液面计
派生物