查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
罗马尼亚首都布加勒斯特用英语怎么说?
罗马尼亚首都布加勒斯特
...the Romanian capital, Bucharest.
相关词汇
the
Romanian
capital
Bucharest
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
Romanian
n. 罗马尼亚人,罗马尼亚语;adj. 罗马尼亚的,罗马尼亚人的,罗马尼亚语的;
capital
n. 首都,资本,资源,大写字母;adj. 极好的,死刑的,资本的,首都的;
Bucharest
n. 布加勒斯特(罗马尼亚的首都);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...a carefully choreographed White House meeting between the two presidents.
精心安排的两位总统在白宫的会见
'Why did Ben do that?' she asked, in a choked voice...
“本为什么要那样做?”她哽咽着问。
My mum was very proud. She wouldn't accept charity...
母亲自尊心很强,不会接受施舍。
He raised a questioning eyebrow.
他探询地挑起了眉毛。
...my snugly cocooned baby sleeping in his pram.
我的小宝贝包裹得舒舒服服的,正睡在婴儿车里
... pre-installed wallpaper images.
预设的壁纸图案
Perhaps the only all-enduring and selfless love was that of a mother for her child.
或许唯一持久无私的爱就是母爱。
She was wearing a black dress.
她穿一条黑色连衣裙。
Standing on the tarmac were two American planes.
停机坪上停着两架美国飞机。
I'm very tempted to sell my house...
我很想把我的房子卖掉。
There's an underground passageway that connects the five buildings.
有一条地下通道连接着那5栋大楼。
...one of the swanky hotels that line the Pacific shore at Acapulco.
坐落在太平洋沿岸的阿卡普尔科的豪华酒店之一
The firm has identified 60 potential customers at home and abroad...
该公司已在国内外找到60个潜在客户。
In a democracy, power must be divided.
在民主政体中,权力必须分制。
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人