查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He brushed his hair back with both hands...是什么意思?
He brushed his hair back with both hands...
他用两手把头发往后捋。
相关词汇
he
brushed
his
hair
back
with
both
hands
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
brushed
adj. (布)非常柔软的,起绒的;
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
hair
n. 头发,毛发,(动、植物的)毛,一丝丝,些微,毛发织物;
back
n. 背,背部,背面,反面,后面,后部,(椅子等的)靠
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
both
adj. 二者,两者都;pron. 二者;adv. 二者,二者都;conj. 不仅…而且…,…和…都;
hands
n. 手( hand的名词复数 ),人手,(工具等的)把,帮助;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The army is only mentioned in passing.
只是顺带提了一下陆军。
The plates and glassware were rimmed with gold.
这些盘子和玻璃器皿都镶着金边。
Both are blessed with uncommon ability to fix things...
两人在修理东西方面都身手不凡。
The engineers' union was unhappy with the motion, saying it smacked of racism.
工程师联盟对这项提议感到很不满,称该提议有点种族主义的味道。
...skimpy underwear...
太过暴露的内衣
Cook the potatoes and turnips in a large saucepan.
用大炖锅煮土豆和芜菁。
The passing of time brought a sense of emptiness...
时间的流逝带来了一丝空虚感。
...a strawberry milkshake.
草莓奶昔
She couldn't let that pass unchallenged.
她不能让它无异议地通过。
The timing of the minister's visit, however, could somewhat detract from the goodwill it's supposed to generate.
但是,部长访问的时间安排不当,可能会使访问的善意不能得到有效传达。
Mrs Thatcher was a tough and uncompromising politician.
撒切尔夫人是一位态度强硬、不轻易妥协的政治家。
She brushed the powder out of her hair...
她把头发上的粉末刷掉了。
Joanna left her husband because of his unacceptable behaviour.
乔安娜因其丈夫令人难以容忍的行为而离开了他。
It was just a passing comment, he didn't go on about it...
那只是一笔带过的评论,他没有继续论述。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者