查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
I've re-carpeted our bedroom and added fitted wardrobes.是什么意思?
I've re-carpeted our bedroom and added fitted wardrobes.
我重铺了卧室的地毯,又添置了定做的壁橱。
相关词汇
ve
our
bedroom
and
added
fitted
wardrobes
ve
abbr. Venezuela 委内瑞拉;
our
pron. 我们的,we的所有格形式,<口>我们家,敝;
bedroom
n. 卧室,寝室;adj. <美>城郊住宅区的,两性关系的,男女性爱的;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
added
adj. 更多的,附加的,额外的;v. 加,加入,增加,添加;
fitted
adj. 合适的,订做的,有…设备的,按实物尺寸做的;v. 适应(fit的过去分词),合适,为…提供设备,相配,属于;
wardrobes
n. 衣柜( wardrobe的名词复数 ),(英国)放置衣物的壁橱,(一个人的)全部服装,(剧院或电视公司的)服装部;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The government's first effort to privatize a company has been a roaring success.
政府首次实行公司私有化的努力获得了巨大的成功。
He was born at Aberdare in South Wales, the son of a mining engineer.
他出生在南威尔士的阿伯德尔,是一位采矿工程师的儿子。
Work becomes harder with each passing day.
工作一天比一天辛苦。
For Europeans, the law is a statement of basic principles of civilised conduct...
对于欧洲人来说,法律是对基本文明行为准则的表述。
Top retailer Marks & Spencer has romped in with another set of sparkling results.
零售巨头玛莎百货再次凭借一系列耀眼的成绩轻松胜出。
Parish priests have referred to it in their sermons.
堂区牧师在布道中提到了它。
...a huge sporting goods store.
大型体育用品商店
Salesmen of unofficial souvenirs have also been doing a roaring trade.
出售非官方纪念品的推销员的生意也很红火。
...a glass of sparkling wine.
一杯葡萄汽酒
In passing, it should be noted that...
顺便提一下,应该注意…
These views have not gone unchallenged...
这些观点并非没有受到质疑。
The subject makes her writhe with embarrassment...
这个话题让她难堪得坐立不安。
Joanna left her husband because of his unacceptable behaviour.
乔安娜因其丈夫令人难以容忍的行为而离开了他。
He was writhing in agony...
他痛苦地翻滚着。
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
meat
mm
today
now
i
any
a
delicious
Korean
china
Make
lie
son
house
allowed
went
primary
cult
hi
Twice
at
live
热门汉译英
请
来
推荐
婆娘
课文
你自己
单元
车库
跳绳
可可豆
工作室
大学生
语法
难度
仓库
绝对
著名
想象力丰富的
有趣的故事
插入
段落
跨步
要点
正方形
类目
方面
掩体
高级快车
反抗
领导才能
同龄人
押韵
驯服
网球场
有力的
军旗
风信子
圆规
作品
综合
路标玻璃球
图利奥
使昏昏入睡
蠢女人
副标题
背包
一首诗
物理
掐
最新汉译英
cleaner
lit
remind
flavored
defector
backs
opted
stubborn
wayward
Establishing
frees
leasing
greatest
matter
springing
causes
manage
initiate
deasphaltizing
tackle
ore
encephalomyelic
troubled
congressman
docent
exhilaratingly
actualities
members
hypoalbuminemia
最新汉译英
出没
工人有组织的
爱管闲事的人
盗版行为
天体图
军旗
武力
走运
热心
保守主义
仪态
斜视
费神
水族馆
免疫保护法
存档
免疫电渗电泳
大学生
泪囊泪管切开术
时期
使人怜悯的
不毛之地
参加竞选
努力不懈
感恩节
资料
混凝土
使起老茧
胸围
闲散人员
聚集起来
制陶工人
华丽衣服
好成绩
垂头
背部
愤怒
连结
胶印法
针导法
平凡
诱惑人的
使成群
签约当学徒的
爱情小说
抗恶病质的
赞助人
注意力分散
洗下的污垢